[文法] Man was born free, and/or/but...

看板Language作者 (三葉蟲)時間12年前 (2013/04/03 23:13), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
問一句話 Man was born free, and he is everywhere in chains. Man was born free, but he is everywhere in chains. Man was born free, or he is everywhere in chains. 三者的文法都通嘛! 但是若就文意上 哪一個比較正確? 或是沒有所謂的標準 端看你的解讀方式? -- He cried in a whisper at some image, at some vision-he cried out twice, a cry that was no more than a breath- "The horror! The horror!" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.120.195

04/04 11:43, , 1F
所以?
04/04 11:43, 1F

04/07 22:03, , 2F
用but較好吧..but作為連接詞表達"對立的概念"(opposite id
04/07 22:03, 2F

04/07 22:04, , 3F
ea);and表達"類似的概念"(similar,equal idea);or表達"其
04/07 22:04, 3F

04/07 22:05, , 4F
它可能"(alternative possibility)
04/07 22:05, 4F
文章代碼(AID): #1HN4SOXx (Language)