[翻譯] Facebook遇到的外國網友

看板Language作者 (勇者乖乖牌)時間13年前 (2013/02/01 08:00), 編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
Hi 大家好,首先跟大家說聲早安 是這樣的 我 fb 一個素未交談的網友,昨日突然跟我聊天 他對亞洲文化很有興趣 所以想刺中文字在大腿外側,還特地貼給我雷哈那的刺青圖 因為事關重大所以特此請教各位先進 她貼了一句 " Don't dream your life, Live your dream " 她想要轉成中文刺在身上 我怕因為我的爛英文而害她一生,希望大家不吝賜教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.213.243

02/03 11:39, , 1F
人生有夢,逐夢踏實.....如何?
02/03 11:39, 1F

02/04 22:26, , 2F
如果要照原義翻,可翻作:不光作夢,要追夢。
02/04 22:26, 2F

02/04 22:33, , 3F
如果要省字,「築夢踏實」就掌握原文的精隨了。
02/04 22:33, 3F

02/05 11:17, , 4F
推一樓 正解
02/05 11:17, 4F
文章代碼(AID): #1H2mMIS6 (Language)