[問題] 羅馬拼音的念法:kh,q,γ,χ

看板Language作者 (竹筍王子)時間12年前 (2012/03/15 13:37), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
最近看到一些蒙古語,維吾爾語,阿拉伯語跟波斯語的專有名詞 其羅馬拼音的唸法與我們所習慣的似乎有些不同 另外一點是近來歐洲對於中東,遠東的專有名詞 有從原本的慣稱改用當地拼音的趨勢 例如Caliph→Khalifa 在這些羅馬拼音中 Q 似為ㄎ的音 如格達費(Qaddafi), 開打(蓋達)組織(al-Qaida), 成吉思汗(Cingγis Qan/Cinggiz Qan) 出現在蒙古語和阿拉伯語之中 Kh則為ㄏ的音 如哈里發(Khalifa), 波斯可汗(Khaqan) 等 χ也是ㄏ的音 用在維吾爾語和土耳其語中 請問這裡的Q和K的發音是否有差異; γ和G; Kh,χ和 H 是否也是發不同的音呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.138.164.14

03/15 14:10, , 1F
q是後舌背小舌音 發音比k更後 Kh好比北京話的ㄏ
03/15 14:10, 1F

03/15 14:10, , 2F
比台灣國語的ㄏ發音更上前 摩擦更重
03/15 14:10, 2F

03/15 16:09, , 3F
照理說羅馬拼音應該不會有希臘字母 γχ不知是否音標
03/15 16:09, 3F
文章代碼(AID): #1FOO0eov (Language)