[問題] 環山步道的正確英文寫法應該是什麼?

看板Language作者 (test)時間15年前 (2011/02/14 00:51), 編輯推噓1(104)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
因為要向國外的朋友 介紹住家附近的"環山步道" 但想不出應該要怎麼寫才是正確的寫法 想請教版上的高手們 解答... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.45.214

02/14 05:30, , 1F
around-the-hill hiking trail?
02/14 05:30, 1F

02/14 05:30, , 2F
不好意思「環山」我也不知怎講好
02/14 05:30, 2F

02/14 16:26, , 3F
The trail makes a wide loop around the mountain???
02/14 16:26, 3F

02/14 16:26, , 4F
不曉得這樣說是否可行.. >'<
02/14 16:26, 4F

02/14 23:23, , 5F
是真環山還是名為環山? Huan-shan trail (path)?
02/14 23:23, 5F
文章代碼(AID): #1DM0mjQW (Language)