[句子] 法文 ce que l'on cherche

看板Language作者 (男人的堅持)時間14年前 (2010/07/15 02:11), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
下面是在法文字典看到的一段文字 fouiller v.t. 1. explorer soigneusement un lieu, un local pour trouver ce que l'on cherche 翻成英文的話是 search v.t. 1.to carefully explore a place in order to find what one is looking for 這裡我不懂的是 為什麼會有l' 原本是什麼的縮寫? la`嗎? 可不可以只寫 ce qu'on cherche呢? 先謝謝版上的法文高手了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.211.84.167

07/15 12:59, , 1F
多加 l' 是為了發音方便,無特別意義。
07/15 12:59, 1F

07/15 13:00, , 2F
如同 Ou va-t-il 的 -t- 也一樣,插個子音分開音節
07/15 13:00, 2F

07/15 13:00, , 3F
喔忘了一個重點!老畢以前說過,qu'on 聽來像 con…
07/15 13:00, 3F

07/15 13:01, , 4F
所以我上面一、二行說得不完全相關。
07/15 13:01, 4F

07/21 23:05, , 5F
書瑋耶
07/21 23:05, 5F

08/30 19:56, , 6F
可以.其實現在已經不一定要寫 l'on 了
08/30 19:56, 6F
文章代碼(AID): #1CFVt9aW (Language)