[問題] 請問big fat的用法

看板Language作者 (speechlessness)時間16年前 (2010/03/13 17:08), 編輯推噓1(104)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
我最近滿常看到國外影及裡面有句 take a big fat set of kiwis 請問這句話真正的意思是指什麼呢? 還有,也滿常看到big fat常出現在文章中 請問什麼情況下會用到big fat穿插在語句中呢? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.149.197 ※ 編輯: euguine 來自: 118.161.149.197 (03/13 17:08)

03/15 14:33, , 1F
誇張講法,玩笑似的加強語氣
03/15 14:33, 1F

03/15 23:19, , 2F
那是加強什麼樣的語氣?
03/15 23:19, 2F

03/26 14:01, , 3F
就是"挺大的"或加強語氣而已 有各種用法...
03/26 14:01, 3F

03/26 14:01, , 4F
big fat kiss, big fat ass, big fat liar, big fat jerk
03/26 14:01, 4F

03/26 14:02, , 5F
常常沒有很胖的意思...呵呵 可能有孩子氣
03/26 14:02, 5F
文章代碼(AID): #1BcrNvWP (Language)