[翻譯] 請問這句阿拉伯文是什麼意思呢?

看板Language作者 (小情人)時間16年前 (2010/03/09 06:45), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
看到朋友的facebook上有這麼一段話,想應該是埃及的阿拉伯文~ 有沒有人能夠告訴我,這是什麼意思呢?? 謝謝! yad dah keda w keda hb2a afehmeak b3den ..eh ya eslam enta shaklak lesa mat3rfnesh -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.110.63 ※ 編輯: jouant 來自: 140.112.157.110 (03/09 12:59)

03/09 16:44, , 1F
"lesa mat3rfnesh" 是你還不知道我或你尚未認識我
03/09 16:44, 1F

03/09 16:46, , 2F
我只知道上面這句意思較完整的部分 其他有勞學長了...
03/09 16:46, 2F

03/10 00:12, , 3F
怎樣的情境阿?有沒有前後文
03/10 00:12, 3F
文章代碼(AID): #1BbNuSrf (Language)