[問題] 關於英文MAIL的回覆

看板Language作者 (linn chu.)時間15年前 (2009/03/05 18:04), 編輯推噓0(007)
留言7則, 2人參與, 最新討論串1/1
不好意思 是這樣的.我現在要回覆客戶mail 內容是英文...可是我英文很菜 想請版上強者幫我檢查一下 須要改的部份 因對不是很正式的文件..所以不用太正式. 以下是我打的內容 Dear BANA IMPORT : This is Lynn we had ____ on phone today. (我是想說我們今天有講過電話)不知該用什麼單字好. I have called you but nobody answer the phone. anyway, ellen told me the shipment is made . and she will reply tonight. Thanks and best regards 大概這樣~謝謝了!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.84.192

03/05 19:30, , 1F
we have phoned today? 可是你又說沒人接電話?
03/05 19:30, 1F

03/05 19:32, , 2F
人名建議第一個字母大寫 如果沒有時間的話 我會用Allen tell
03/05 19:32, 2F

03/05 19:32, , 3F
請其他強者再給意見囉 :D
03/05 19:32, 3F

03/06 11:52, , 4F
就是~我們今天有講過電話~可是之後我又回電卻沒有人接~
03/06 11:52, 4F

03/07 18:09, , 5F
那就用 we have phoned today. (今天有通過電話)
03/07 18:09, 5F

03/07 18:10, , 6F
第二句我會改成 I call you again but nobody answer
03/07 18:10, 6F

03/07 18:10, , 7F
呃..英文信見人見智..提供參考囉
03/07 18:10, 7F
文章代碼(AID): #19hwF9Sq (Language)