[翻譯] 請問這一句法文的中文意思是什麼?

看板Language作者 (真的要開學了)時間15年前 (2008/09/21 14:42), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
原文如下: Ne jamais la voir ni l'entendre, mais d'un amour toujours plus tendre, toujours l'aimer toujours 雖然有學過一點點法文,可是太久沒唸了,只記得一些單字而已 所以想請懂法文的人幫忙看一下這句的意思是什麼 拜託了!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.150.235 ※ 編輯: chitienpumei 來自: 59.104.150.235 (09/21 14:43)
文章代碼(AID): #18rUpAG_ (Language)