[問題] 請問這句歌詞如何翻譯(Dancing queen)
有一句是dig in the dancing queen
中文翻做 她骨子裡就是個舞后
那請教一下 究竟這句是要看dig 還是 dig in???
而且 這個單字就是跟 挖 欣賞 或挖苦 等 意思有關
到底要怎麼翻譯會比較適當!
我完全看不出中文翻譯與英文的關係><
--
謝謝回答~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.126.26
推
09/12 21:43, , 1F
09/12 21:43, 1F
推
09/12 22:40, , 2F
09/12 22:40, 2F
推
09/13 22:23, , 3F
09/13 22:23, 3F
推
09/13 22:30, , 4F
09/13 22:30, 4F
→
09/13 22:31, , 5F
09/13 22:31, 5F