[翻譯] 提袋上的句子

看板Language作者 (windpandora)時間17年前 (2008/09/09 01:57), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
今天隨意逛到這個板真是太好了! 雖然不是很重要的問題,卻讓我很想知道~ 想請板上的朋友幫我翻譯幾個句子~ 是朋友送我的提袋上印的: .. sta ndigt (a上面有兩點,斷成兩半不好意思 >"<) .. arbetskl ader .. 。 ha lagom utrymme att st alla en sak pa (最後的a上面有。) 麻煩板上的眾高手,感謝<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.21.235.230

09/09 03:06, , 1F
瑞典文/工作服.要有足夠的空間放東西?
09/09 03:06, 1F
文章代碼(AID): #18nMUZFh (Language)