Re: [問題] 請問中文的"也" 相關問題

看板Language作者 (石川)時間17年前 (2008/08/23 22:05), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《muffingirl (天氣真好! :))》之銘言: : ※ 引述《muffingirl (天氣真好! :))》之銘言: : : 標題: [問題] 請問中文的"也" 相關問題 : : 時間: Mon Aug 18 14:04:12 2008 : : 我有個問題想請教各位, : : 在"也"的用法上, 我們可以很直覺的說, : : a: 我很高 I am tall. b: 我也很高 I am also tall. : : 或是 : : a: 我喜歡台灣 I like Taiwan. b: 我也喜歡台灣 I also like Taiwan. : : 或是 : : a: 我是美國人 I am American. : : b: 我也是美國人 I am also American. : : 這裡的用法我都可以解釋 : : 可是像以下的這種情形, 我就不甚了解1 : : a: 我五點回家 I go home at 5. : : b: 我也是五點回家 I also go home at 5. : : ^^^ : : 這裡的"是"哪裡來的? 如果不加這個"是"應該不行對不對? 可是為什麼呢? : : 感謝! : : -- : : ◆ From: 123.0.224.119 : : 推 sssn1:有沒有都可以吧 : 我後來想想好像的確這個"是"是可加可不加, : 可是什麼情況可以加? 什麼情況不可以加呢? : 我一時實在想不出個規則 orz : : 推 crystaloops:上面那句你省略了是 應該說 我是五點回家的 08/18 15:13 : 其實我也覺得這裡放的"是" 是中文裡 "是....的" 強調用法, : 可是以這樣的看法來說, 那不是要說 "我也是五點回家的?" : 為什麼課本裡的例句會是 "我也是五點回家?" : 還是說這個"是...的"用法結尾的"的"也可以省略? 為什麼可以省略? : 什麼情況可以省略啊? 感謝你的解釋! 我後來突然觀察到一個可能性, 會不會是,在描述單純「狀態」「特質」的時候, 習慣不加「是」, 但是在動詞有比較明顯的「動作」的時候, 就習慣加「是」了。 上例中「很高」和「喜歡」都不具有明顯的動作 可是「回家」就有明顯的動作 再例: .A:你們剛剛午餐吃什麼啊? .B:我吃咖哩飯 .C:我也是吃咖哩飯 這裡如果不加「是」, 就會有「C平常習慣吃咖哩飯/沒有不能吃咖哩飯的禁忌」的感覺了吧 .A:我超討厭那個教授的 .B:我也討厭他 如果加「是」,有強調的感覺,甚至可能有「雖然如此,但……」的轉折義 可能也有介於中間的動詞,例如: .A:這次的棒球賽你支持誰? .B:我當然支持甲隊啊! .C:我也支持甲隊!/我也是支持甲隊! 這時兩句就都妥當(雖然硬要分差別的話, 我會說前一句比較像在講平時的偏好,後一句比較有特指這次比賽的感覺。) 這是我自己的觀察啦, 我也還沒分析過很多例句,不知道準不準。 參考參考囉~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.194.247
文章代碼(AID): #18i1aOVh (Language)
文章代碼(AID): #18i1aOVh (Language)