[翻譯] 幫忙翻譯一些專業內容
哪位親愛的大大~可以幫忙我翻譯成中文~感激不盡
擷取於The seven deadly sins of business development
中的figure 1
請按下面的連結
(這是第一個)
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=wa10252002&b=50&f=1893896015&p=0
(這是第二個)
Sin 1: telling the science story, not the market story
Instead, realize the market is the story
Sin 2: assuming the market is static
Instead, project the future market
Sin 3: product blindness
Instead, interview customers early
Sin 4: failing to account for physicians' financial motivations
Instead, recognize physicians are human
Sin 5: ignoring reimbursement
Instead, know who pays for what and why
Sin 6: speaking the wrong valuation language
Instead, use the valuation method your audience uses
Sin 7: pitching the 'perfect product'
Instead, be the party to disclose potential problems
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.96.154.62