PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
[翻譯] 日文這句看不太懂 請幫忙翻譯 謝謝!
+收藏
分享
看板
Language
作者
ee50
(無用之用 謂之大用)
時間
16年前
發表
(2008/06/30 16:18)
,
編輯
推噓
1
(
1
推
0
噓
1
→
)
留言
2則, 2人
參與
,
最新
討論串
1/1
レアアイテムが優先されるようです(一部例外あり?) 只知道前面指的是 rare item 後面就看不懂了 請懂日文的網友幫我翻一下 謝謝 ^^ --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.108.30
推
daniel318
06/30 21:35,
, 1
F
RARE ITEM (好像)是被優先採用 (但有一部分例外)
06/30 21:35
, 1
F
→
ee50
06/30 22:27,
, 2
F
謝謝你幫忙
06/30 22:27
, 2
F
‣
返回看板
[
Language
]
語言
‣
更多 ee50 的文章
文章代碼(AID):
#18Q9RmJ_
(Language)
更多分享選項
網址:
短網址:
文章代碼(AID):
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖