[問題] “分不清楚“的英文
舉個例子來說
because they are twins,I always can't keep them straight
我之前學的片語是keep.....straight
請問一下有沒有其它的用法呢?
譬如說:我通常分不清楚這兩個字的意思
請問該怎麼翻譯比較好呢?
謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.252.40.144
推
06/20 22:08, , 1F
06/20 22:08, 1F
→
06/20 22:23, , 2F
06/20 22:23, 2F
→
06/20 23:28, , 3F
06/20 23:28, 3F
推
06/21 11:50, , 4F
06/21 11:50, 4F
推
06/21 14:08, , 5F
06/21 14:08, 5F
→
06/25 14:37, , 6F
06/25 14:37, 6F