[翻譯] 可以麻煩幫我翻譯這些句子嗎?(英翻中)
1.The concept boards included a visual representation of the "big idea" and a
brief paragraph of copy to convey the central idea and tonality.
2.Headlines were later added as they were developed.
3.LBC felt the challenge was to communicate the bold image of the brand while
promoting its fit with a youthful, party environment through the mixability
concept.
4.Mixability was a somewhat controversial message in that it tended to
compromise the strong, bold, "independent" image of Scotch and had the
potential to alienate existing drinkers, who might disdain the idea of
drinking Scotch with a mixer.
5.Given the past success of the Profiles campaign with current users.
謝謝囉^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.165.111