[翻譯] 請問這個字在這句子裡是什麼意思?

看板Language作者 (徵求英文強的人><)時間18年前 (2007/12/24 18:23), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
There are seven ways to hardwire excellent outcomes. 其中的 hardwire 在這個句子裡面應該翻成什麼意思呢? 找過很多地方 不過意思都套不上去耶>< 希望有英文強的人可以幫忙 謝謝 -- 幸福在天涯海角,或在兩個心跳,由你/妳決定... http://www.wretch.cc/blog/livmy -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.110.38.57
文章代碼(AID): #17RuYRwj (Language)