[翻譯] 這句英文要怎翻呢?

看板Language作者 (興趣睡覺吧~)時間16年前 (2007/12/01 19:49), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
The fee is subject to change without prior notice. 請問要怎翻比較順?? 感謝大大~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.127.5.100

12/01 23:22, , 1F
費用的調整並不會事先通知。
12/01 23:22, 1F
文章代碼(AID): #17KKfKC0 (Language)