[轉錄][問題] 一個簡單的英文

看板Language作者時間18年前 (2007/10/25 03:31), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Wanted 看板] 作者: Augustsixth (還是距離遠比較有崇拜感) 看板: Wanted 標題: [問題] 一個簡單的英文 時間: Thu Oct 25 03:15:01 2007 I will do it as possibly as i can ....  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 請問有這種講法嗎 因為我記得文法是 as adj./adv. as┌ possibleS.﹢V. 那既然這樣 as possibly as i can 好像也符合文法啊?  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 但為何感覺上就怪怪的 O_O 難道〝盡可能〞一定只能講 as well as i can .... ?!  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 謝謝 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.26.21

10/25 03:16,
我可以問你一個問題嗎@@ 你的紅底那個怎用的
10/25 03:16

10/25 03:16,
真的是ganlinba了~哈哈
10/25 03:16

10/25 03:17,
用上底
10/25 03:17

10/25 03:22,
加了ly好像有點怪怪的 = =a 請高手出馬吧
10/25 03:22

10/25 03:24,
用不成 算了 來回你的問題
10/25 03:24

10/25 03:25,
可以用as soon as possible
10/25 03:25

10/25 03:25,
用well應該是說 做到最好
10/25 03:25

10/25 03:25,
樓上這是盡快..我是說盡可能.. O_O
10/25 03:25

10/25 03:25,
我也印象中是 as possible as I can
10/25 03:25

10/25 03:26,
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
10/25 03:26

10/25 03:26,
possible 沒 ly
10/25 03:26

10/25 03:27,
我是說 慣用語as soon as possible
10/25 03:27

10/25 03:27,
所以你說的那句OK 只是慣用as well as
10/25 03:27

10/25 03:27,
as well as 意思等同於and 當連接詞
10/25 03:27

10/25 03:28,
possible 沒 ly O_O 可是 do 後面一定要用副詞耶 :(
10/25 03:28

10/25 03:29,
沒有as possibly as i can這種用法喔
10/25 03:29

10/25 03:29,
至於妳第一個那個用法 如果沒記錯是可以..
10/25 03:29

10/25 03:29,
asap就跟原意完全不同了吧...盡可能快 並不等於 盡可能
10/25 03:29

10/25 03:30,
10/25 03:30

10/25 03:30,
一般來說do/try my best最常用
10/25 03:30
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.152.65
文章代碼(AID): #177vr-DX (Language)