[翻譯] 有些類似葡萄牙文

看板Language作者 (高師幼鶯小指揮)時間17年前 (2007/03/25 19:25), 編輯推噓3(304)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
demain ahonfleur je sui tro contente jespere te voi mon ti chou ca fer tro lgt ke mm 不知道是什麼意思? 可否請各位強者幫在下翻譯一下^^ 感恩不盡!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.127.73.24

03/25 20:39, , 1F
還是法文??
03/25 20:39, 1F

03/25 20:42, , 2F
火星法文!!!
03/25 20:42, 2F

03/25 20:48, , 3F
法文(可能是用網路縮寫吧?!)
03/25 20:48, 3F

03/25 22:20, , 4F
絕對不是葡萄牙文...
03/25 22:20, 4F

03/26 00:05, , 5F
嗯嗯 謝謝大家~
03/26 00:05, 5F

03/26 20:05, , 6F
明天....我太高興....期待看到你....很久沒看到....
03/26 20:05, 6F

03/26 20:06, , 7F
嗯 我果然有一點火星人血統XD
03/26 20:06, 7F
文章代碼(AID): #161bmDqH (Language)