[問題] 請教英文翻譯

看板Language作者 (人,活在時間裡)時間17年前 (2006/12/21 19:57), 編輯推噓1(103)
留言4則, 1人參與, 最新討論串1/1
1.I couldn't thank U in ten thousand years If I cried ten thousand rivers of tears 2.Days without number 3.They dress the wounds of my poor people As though they're nothing Saying "peace, peace" When there's no peace 不懂得要怎麼把它翻譯成中文...只知道單字的意思~~ 拜託板上的大大替我解惑一下^^,先謝謝了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.151.50.185 ※ 編輯: DEVILPOESY 來自: 202.151.50.185 (12/21 20:14)

12/22 01:58, , 1F
1. 大恩大德沒齒難忘
12/22 01:58, 1F

12/22 01:58, , 2F
2. 數不清的日子
12/22 01:58, 2F

12/22 01:58, , 3F
3. 他們粉飾我人民的創商如同這些沒用的人喊著和平的
12/22 01:58, 3F

12/22 02:00, , 4F
但事實上和平並不存在。
12/22 02:00, 4F
文章代碼(AID): #15YdQDxg (Language)