PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
[翻譯] 請問一句英文
+收藏
分享
看板
Language
作者
whatflower
(:o)
時間
19年前
發表
(2006/10/29 11:44)
,
編輯
推噓
1
(
1
推
0
噓
0
→
)
留言
1則, 1人
參與
,
最新
討論串
1/1
The next spring, waking each day at dawn to sliding sensation as if the bed were being tipped,... 請問這句話是什麼意思啊 = = "bed were being tipped"是什麼意思@@"? --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.172.2
推
pinkbox1003
11/07 20:55,
, 1
F
tip動詞可當傾斜
11/07 20:55
, 1
F
‣
返回看板
[
Language
]
語言
‣
更多 whatflower 的文章
文章代碼(AID):
#15H2Ebpp
(Language)
更多分享選項
網址:
短網址:
文章代碼(AID):
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖