[翻譯] 請問這個英文句子怎麼翻比較好?
I could hear the whispering of the sea.
這句翻成
我可以聽見海的"低語"
這樣好嗎?
或是怎麼翻比較好...感覺怪怪的> <
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.215.49
推
10/22 00:04, , 1F
10/22 00:04, 1F
推
10/22 09:13, , 2F
10/22 09:13, 2F
推
10/22 12:30, , 3F
10/22 12:30, 3F
推
10/22 15:34, , 4F
10/22 15:34, 4F
→
10/22 15:35, , 5F
10/22 15:35, 5F