[翻譯] 請問這句西文該如何翻譯?
請問該如何翻譯下面標出來的句子
(原文是在討論是否該禁菸)
Hace 9 meses atra's viaje a Buenos Aires, ya que vivo en Guadalajara,
Me'xico. Imposible fumar en los aeropuertos, eso si, en los bares si pagas
algo de consumo, ahi entonces es legal. Ahora hace 2 meses que no fumo; me
entero que el fumar lleva consigo ser drogadicto de la nicotina, digo:?Donde
estaban los gobiernos que legalizan la droga cuando tenian que protegerme de
no caer en eso?. Estoy indignado con todos los poli'ticos del mundo. Hagamos
una campan~a que no prohibamos lo que se fomento, sino que no fomentemos para
que luego no tengamos que prohibir. Eso es lo correcto.
麻煩大家幫忙 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.76.136.162
※ 編輯: shihchi 來自: 211.76.136.162 (10/20 16:48)