[問題] 不好意思 可不可以幫我翻一下這句話的意思

看板Language作者 (OM)時間19年前 (2006/04/27 22:21), 編輯推噓4(402)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
Ojala que todos asuntos fueren estupendo con el. 我有用過翻譯軟體逐字翻 可是我同學跟我說不對 但他也不跟我說是怎麼翻比較好 所以想請教大家這句話的意思 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.203.132

04/27 22:31, , 1F
忘了說~這是西班牙文
04/27 22:31, 1F

04/27 22:33, , 2F
第一個字最後面的A跟最後ㄧ個字的E上面有一點 謝謝
04/27 22:33, 2F

04/27 23:23, , 3F
但願他一切都好 (亂猜的 好久沒唸西文了)
04/27 23:23, 3F

04/28 00:07, , 4F
謝謝樓上的 ^^
04/28 00:07, 4F

04/28 01:00, , 5F
三樓說的對
04/28 01:00, 5F

04/30 20:43, , 6F
感覺這是在玩拼句子遊戲... 隨便湊湊生出一個句子...
04/30 20:43, 6F
文章代碼(AID): #14KDDDWy (Language)