[問題] 西文人名小問題...
剛剛聽緯來體育台
主撥在介紹古巴球員,
其中一位叫做 Garlobo
本來他是照英文念法念做 "嘎囉玻"
但是有網友提供西文念法給緯來,
因此他改唸做 "哈囉玻"
問題是...
我覺得 "嘎囉玻" 才比較正確阿!
還是這是中南美當地的方言發音??
有誰知道嗎?
gracias
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.144.237
推
03/21 12:18, , 1F
03/21 12:18, 1F
推
03/21 13:51, , 2F
03/21 13:51, 2F
推
03/21 15:26, , 3F
03/21 15:26, 3F
推
03/21 18:23, , 4F
03/21 18:23, 4F
推
03/21 23:46, , 5F
03/21 23:46, 5F