[問題] 兒化韻

看板Language作者 (有必要這麼毒嗎)時間20年前 (2006/01/08 12:32), 編輯推噓2(204)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問"兒化韻"的英文該怎麼翻呢?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.240.172.51

01/08 16:00, , 1F
rhoticization?
01/08 16:00, 1F

01/08 19:49, , 2F
rhoticization是語音學上的捲舌化﹐而非準確的兒化。
01/08 19:49, 2F

01/08 19:50, , 3F
北京話裏兒化是捲舌韻尾﹐同時也對元音或鼻化音有影響
01/08 19:50, 3F

01/08 19:52, , 4F
吳語是鼻音尾﹐“麻將”可能就來源於吳語的“麻雀兒”
01/08 19:52, 4F

01/08 19:52, , 5F
晉語的兒化是中綴-l-﹐比如“環”兒化成“忽欒”
01/08 19:52, 5F

01/08 19:54, , 6F
“孔”變成“窟窿”應該也是晉語區的兒化
01/08 19:54, 6F
文章代碼(AID): #13m9NpnO (Language)