[翻譯] 請教一段文章的翻譯

看板Language作者 (清)時間20年前 (2005/12/02 10:33), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Membership growth was hindered by a deteriorating economy, the Gulf War, and what management saw as a traditionally sluggish buildup in occupancy commonly experienced by resort properties. Moreover, hotel rates in the United Kingdom were generally under strong downward pressure. 這段我怎麼翻都覺得有問題,所以上來請教各位先進這邊的翻譯 要怎麼翻才通順呢?謝謝... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.60.138
文章代碼(AID): #13Zx9lUk (Language)