[翻譯] 請問"心誠則靈"的英文怎麼講?

看板Language作者 (黑特版真好玩)時間20年前 (2005/09/28 20:32), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
可以說 "honest to your heart"嗎? 好像意思又不太對喔...^^" 請教各位一下要怎麼說才比較好呢 謝謝喔 -- 每次都被"原PO是正妹"這句話騙...囧興 http://0rz.net/3c0If -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.200.226
文章代碼(AID): #13Eerjz2 (Language)