[翻譯] 急!請替我把'活生妍"這名字翻成英文
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板]
作者: moongrass (跟胡兄換貓熊) 看板: Eng-Class
標題: [翻譯] 急!請替我把'活生妍"這名字翻成英文
時間: Wed Aug 24 13:39:48 2005
有個朋友開面膜公司
他取了活生妍這個中文名字
急需再替這三字找相稱的英文名字
可以音近
也可以意近
請各方好心人士幫幫忙
活生妍這名字
可以取什麼樣的英文名呢?
Please help us.........
I will send some moisture masks to whom help me.....^_^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.167.241
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.167.241
推
218.34.140.130 08/24, , 1F
218.34.140.130 08/24, 1F
→
218.34.140.130 08/24, , 2F
218.34.140.130 08/24, 2F
推
218.167.65.19 08/24, , 3F
218.167.65.19 08/24, 3F
推
218.166.162.225 08/24, , 4F
218.166.162.225 08/24, 4F
推
218.175.86.81 08/30, , 5F
218.175.86.81 08/30, 5F