[新聞] 湖人記者:龜龜現在表現非常糟糕,我要是教練就告訴他打替補
資深湖人記者Jorge Sedano近日在播客節目中點評了湖人後衛Russell Westbrook 。
「Westbrook 現在的表現很糟糕,沒有別的方式來描述這件事。非常糟糕。我會告訴他替
補出場。我不認為Frank Vogel會那麼做。但如果我是教練,我就會那麼做。實際上,這
賽季Westbrook場上效果最好的一些陣容是——不,他打得最好的陣容就是他和Dwight以
及三個射手在場。讓那成為你的替補陣容。」Sedano說道。
當被問到Westbrook是否會接受替補角色,Sedano說:「我不知道。問題的答案大概是不
會。也許我想錯了,但我很樂意迎接驚喜。但我會那麼向他建議。‘嘿,Russ,你知道嗎
?你知道你打的最好的陣容是什麼嗎?你和Dwight,再配三個射手。讓我們實現這一點吧
。要麼我們必須早早把LeBron(James)換下場,要麼你就得替補出場。而我覺得你從替補
席打起會好很多。’」
- - - - - - - - - -
ESPN記者Brian Windhorst、Tim Bontemps和Tim MacMahon近日在博客節目中點評了湖人
後衛Russell Westbrook。
Brian Windhorst:「所以,我們先不談交易的事。我認為在一場比分接近比賽的最後時
刻,你得把他換下場。首先應該做的事情就是這個。」
Tim Bontemps:「哦,天啊。去年休賽期有個球隊高管這麼對我說過,‘這個交易可以奏
效。’我說,‘你為何覺得Westbrook的交易會奏效呢?’他說,‘我認為,如果他們願
意在比賽末段讓Westbrook坐板凳,那它就能奏效。’」
Brian Windhorst:「你得做必要的事情。而且他們馬上就要迎來Kendrick Nunn的回歸了
,我不是說Nunn就是答案,但那會給他們在外線球員的選擇上帶來更多的人選。」
Tim MacMahon:「你要他們為了Nunn讓Westbrook坐板凳?」
Brian Windhorst:「我只想說,在比賽還剩不到2分鐘時,如果你落後4分,你在場上的
後衛之一不應該是一個這賽季投出20次空氣球的傢伙。我不認為這番話是我在黑他。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.104.107 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Lakers/M.1642234187.A.525.html
推
01/15 16:12,
2年前
, 1F
01/15 16:12, 1F
→
01/15 16:14,
2年前
, 2F
01/15 16:14, 2F
→
01/15 16:14,
2年前
, 3F
01/15 16:14, 3F
→
01/15 16:14,
2年前
, 4F
01/15 16:14, 4F
推
01/15 16:15,
2年前
, 5F
01/15 16:15, 5F
推
01/15 16:15,
2年前
, 6F
01/15 16:15, 6F
→
01/15 16:15,
2年前
, 7F
01/15 16:15, 7F
推
01/15 16:16,
2年前
, 8F
01/15 16:16, 8F
→
01/15 16:17,
2年前
, 9F
01/15 16:17, 9F
→
01/15 16:17,
2年前
, 10F
01/15 16:17, 10F
→
01/15 16:17,
2年前
, 11F
01/15 16:17, 11F
推
01/15 16:19,
2年前
, 12F
01/15 16:19, 12F
→
01/15 16:19,
2年前
, 13F
01/15 16:19, 13F
→
01/15 16:19,
2年前
, 14F
01/15 16:19, 14F
推
01/15 16:20,
2年前
, 15F
01/15 16:20, 15F
推
01/15 16:20,
2年前
, 16F
01/15 16:20, 16F
推
01/15 16:21,
2年前
, 17F
01/15 16:21, 17F
→
01/15 16:22,
2年前
, 18F
01/15 16:22, 18F
推
01/15 16:22,
2年前
, 19F
01/15 16:22, 19F
→
01/15 16:22,
2年前
, 20F
01/15 16:22, 20F
推
01/15 16:22,
2年前
, 21F
01/15 16:22, 21F
→
01/15 16:23,
2年前
, 22F
01/15 16:23, 22F
→
01/15 16:23,
2年前
, 23F
01/15 16:23, 23F
→
01/15 16:23,
2年前
, 24F
01/15 16:23, 24F
→
01/15 16:24,
2年前
, 25F
01/15 16:24, 25F
→
01/15 16:24,
2年前
, 26F
01/15 16:24, 26F
推
01/15 16:25,
2年前
, 27F
01/15 16:25, 27F
→
01/15 16:25,
2年前
, 28F
01/15 16:25, 28F
→
01/15 16:25,
2年前
, 29F
01/15 16:25, 29F
→
01/15 16:26,
2年前
, 30F
01/15 16:26, 30F
推
01/15 16:26,
2年前
, 31F
01/15 16:26, 31F
→
01/15 16:27,
2年前
, 32F
01/15 16:27, 32F
→
01/15 16:27,
2年前
, 33F
01/15 16:27, 33F
推
01/15 16:28,
2年前
, 34F
01/15 16:28, 34F
→
01/15 16:28,
2年前
, 35F
01/15 16:28, 35F
→
01/15 16:28,
2年前
, 36F
01/15 16:28, 36F
→
01/15 16:28,
2年前
, 37F
01/15 16:28, 37F
推
01/15 16:28,
2年前
, 38F
01/15 16:28, 38F
→
01/15 16:28,
2年前
, 39F
01/15 16:28, 39F
還有 126 則推文
推
01/15 20:55,
2年前
, 166F
01/15 20:55, 166F
→
01/15 20:55,
2年前
, 167F
01/15 20:55, 167F
→
01/15 20:55,
2年前
, 168F
01/15 20:55, 168F
→
01/15 20:55,
2年前
, 169F
01/15 20:55, 169F
→
01/15 20:57,
2年前
, 170F
01/15 20:57, 170F
推
01/15 20:58,
2年前
, 171F
01/15 20:58, 171F
推
01/15 21:02,
2年前
, 172F
01/15 21:02, 172F
推
01/15 21:05,
2年前
, 173F
01/15 21:05, 173F
→
01/15 21:05,
2年前
, 174F
01/15 21:05, 174F
→
01/15 21:05,
2年前
, 175F
01/15 21:05, 175F
推
01/15 21:09,
2年前
, 176F
01/15 21:09, 176F
→
01/15 21:09,
2年前
, 177F
01/15 21:09, 177F
推
01/15 21:11,
2年前
, 178F
01/15 21:11, 178F
推
01/15 21:17,
2年前
, 179F
01/15 21:17, 179F
→
01/15 21:22,
2年前
, 180F
01/15 21:22, 180F
→
01/15 21:22,
2年前
, 181F
01/15 21:22, 181F
→
01/15 21:24,
2年前
, 182F
01/15 21:24, 182F
→
01/15 21:24,
2年前
, 183F
01/15 21:24, 183F
推
01/15 21:30,
2年前
, 184F
01/15 21:30, 184F
推
01/15 21:32,
2年前
, 185F
01/15 21:32, 185F
→
01/15 23:11,
2年前
, 186F
01/15 23:11, 186F
推
01/15 23:19,
2年前
, 187F
01/15 23:19, 187F
→
01/15 23:19,
2年前
, 188F
01/15 23:19, 188F
→
01/15 23:22,
2年前
, 189F
01/15 23:22, 189F
推
01/15 23:39,
2年前
, 190F
01/15 23:39, 190F
推
01/15 23:54,
2年前
, 191F
01/15 23:54, 191F
→
01/16 00:00,
2年前
, 192F
01/16 00:00, 192F
推
01/16 00:24,
2年前
, 193F
01/16 00:24, 193F
→
01/16 00:24,
2年前
, 194F
01/16 00:24, 194F
推
01/16 00:27,
2年前
, 195F
01/16 00:27, 195F
推
01/16 00:30,
2年前
, 196F
01/16 00:30, 196F
→
01/16 00:30,
2年前
, 197F
01/16 00:30, 197F
→
01/16 00:30,
2年前
, 198F
01/16 00:30, 198F
推
01/16 00:32,
2年前
, 199F
01/16 00:32, 199F
→
01/16 00:32,
2年前
, 200F
01/16 00:32, 200F
推
01/16 02:21,
2年前
, 201F
01/16 02:21, 201F
→
01/16 08:43,
2年前
, 202F
01/16 08:43, 202F
→
01/16 08:44,
2年前
, 203F
01/16 08:44, 203F
→
01/16 19:16,
2年前
, 204F
01/16 19:16, 204F
推
01/18 11:19,
2年前
, 205F
01/18 11:19, 205F