Re: [外電] Info - Lonzo Ball
Lonzo Ball's quick-hitting passes:
David Nwaba:
「如果你是一名側翼球員:你最好保持專注,不然就是他的球飛過來砸中你的側臉。」
「我知道他的球隨時都會來,所以我明白必須在我的頭被砸到前注意球的位置。
他是個卓越的傳球者,也讓我警覺在場上,我應該隨時隨地準備好接傳球。」
Ivica Zubac:
「你必須一直跟住籃球的位置。」
「你要永遠保持警覺,因為只要他看到一點點的空檔,他就會傳球。」
Thomas Bryant:
「我試著讓自己永遠準備好,因為你永遠不知道他什麼時候會把球傳到你手上。」
「我可不想手滑掉了他給我的傳球。」
「我想有時候是其他隊友會沒有預期到他的傳球,不過大家也調整得很快。」
Kyle Kuzma:
「我覺得我和 Lonzo 有一些很不錯的化學效應。
當我在球場上跑動,我知道他一直都在注意我的動向。」
「他實在是一個很棒的球員,和他這樣傳球第一的控球後衛打球實在有趣,
而且他一直都在注意隊友的動靜,你只要是籃球員肯定會想跟這種人一起打球。」
Lonzo Ball:
「我每一場比賽都在變得更好。」
「經過和隊友一起打了三四場比賽大家都清楚了,當我拿到球:Just run。」
「大部分的前鋒很難追上 Kyle 那樣跑動的速度,」
「所以他不斷在球場上飛奔,把他們都遠遠甩在後頭,
我做的只是把球丟給他而已,剩下的都是他搞定的。」
「我感覺很好,雖然我還是失手了很多的投籃,但是只要我們贏了球就好。」
--
█ 洛城 ◢◣ ███◣ 浪子 Los Angeles Boys ★
█ ★ ◢██◣ ★ █ █ ◥█ █φ
◤ █ █ ██ ◤ ██◤ █ █ ██◤
◢ ◢◣ █◤◢█ ◢◣ ◤ █◣ █ ◢ ██◤ ◥
█ ◥ ◥◤ █ █ ◥◤ ◢ █ ◤ █ ◢ ◥█
███◣ ◥ ◤ ███◤ ◢██ ◥██ ◢█◤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.156.5
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Lakers/M.1500020569.A.792.html
※ 編輯: LABOYS (114.25.156.5), 07/14/2017 16:24:08
推
07/14 16:24, , 1F
07/14 16:24, 1F
推
07/14 16:24, , 2F
07/14 16:24, 2F
推
07/14 16:25, , 3F
07/14 16:25, 3F
→
07/14 16:25, , 4F
07/14 16:25, 4F
推
07/14 16:25, , 5F
07/14 16:25, 5F
推
07/14 16:27, , 6F
07/14 16:27, 6F
推
07/14 16:28, , 7F
07/14 16:28, 7F
→
07/14 16:29, , 8F
07/14 16:29, 8F
推
07/14 16:31, , 9F
07/14 16:31, 9F
推
07/14 16:33, , 10F
07/14 16:33, 10F
→
07/14 16:34, , 11F
07/14 16:34, 11F
→
07/14 16:35, , 12F
07/14 16:35, 12F
→
07/14 16:35, , 13F
07/14 16:35, 13F
噓
07/14 16:37, , 14F
07/14 16:37, 14F
推
07/14 16:39, , 15F
07/14 16:39, 15F
推
07/14 16:43, , 16F
07/14 16:43, 16F
推
07/14 16:45, , 17F
07/14 16:45, 17F
推
07/14 16:46, , 18F
07/14 16:46, 18F
推
07/14 16:46, , 19F
07/14 16:46, 19F
→
07/14 16:46, , 20F
07/14 16:46, 20F
推
07/14 16:49, , 21F
07/14 16:49, 21F
推
07/14 16:50, , 22F
07/14 16:50, 22F
推
07/14 16:53, , 23F
07/14 16:53, 23F
推
07/14 16:55, , 24F
07/14 16:55, 24F
推
07/14 17:06, , 25F
07/14 17:06, 25F
→
07/14 17:06, , 26F
07/14 17:06, 26F
推
07/14 17:19, , 27F
07/14 17:19, 27F
推
07/14 17:23, , 28F
07/14 17:23, 28F
推
07/14 18:02, , 29F
07/14 18:02, 29F
推
07/14 18:16, , 30F
07/14 18:16, 30F
推
07/14 18:18, , 31F
07/14 18:18, 31F
推
07/14 18:18, , 32F
07/14 18:18, 32F
→
07/14 18:19, , 33F
07/14 18:19, 33F
推
07/14 18:19, , 34F
07/14 18:19, 34F
推
07/14 18:23, , 35F
07/14 18:23, 35F
推
07/14 18:23, , 36F
07/14 18:23, 36F
推
07/14 18:40, , 37F
07/14 18:40, 37F
推
07/14 18:52, , 38F
07/14 18:52, 38F
推
07/14 18:53, , 39F
07/14 18:53, 39F
還有 191 則推文
→
07/15 10:32, , 231F
07/15 10:32, 231F
→
07/15 10:33, , 232F
07/15 10:33, 232F
→
07/15 10:34, , 233F
07/15 10:34, 233F
→
07/15 10:34, , 234F
07/15 10:34, 234F
→
07/15 10:37, , 235F
07/15 10:37, 235F
→
07/15 10:37, , 236F
07/15 10:37, 236F
→
07/15 10:38, , 237F
07/15 10:38, 237F
推
07/15 10:39, , 238F
07/15 10:39, 238F
→
07/15 10:39, , 239F
07/15 10:39, 239F
推
07/15 10:44, , 240F
07/15 10:44, 240F
→
07/15 10:44, , 241F
07/15 10:44, 241F
→
07/15 10:44, , 242F
07/15 10:44, 242F
→
07/15 10:46, , 243F
07/15 10:46, 243F
推
07/15 10:56, , 244F
07/15 10:56, 244F
→
07/15 10:56, , 245F
07/15 10:56, 245F
→
07/15 10:56, , 246F
07/15 10:56, 246F
→
07/15 10:57, , 247F
07/15 10:57, 247F
→
07/15 11:01, , 248F
07/15 11:01, 248F
→
07/15 11:03, , 249F
07/15 11:03, 249F
→
07/15 11:03, , 250F
07/15 11:03, 250F
推
07/15 11:06, , 251F
07/15 11:06, 251F
推
07/15 11:28, , 252F
07/15 11:28, 252F
→
07/15 11:28, , 253F
07/15 11:28, 253F
→
07/15 11:35, , 254F
07/15 11:35, 254F
→
07/15 11:41, , 255F
07/15 11:41, 255F
→
07/15 11:47, , 256F
07/15 11:47, 256F
→
07/15 11:47, , 257F
07/15 11:47, 257F
推
07/15 11:47, , 258F
07/15 11:47, 258F
→
07/15 11:48, , 259F
07/15 11:48, 259F
推
07/15 12:07, , 260F
07/15 12:07, 260F
→
07/15 12:07, , 261F
07/15 12:07, 261F
→
07/15 12:07, , 262F
07/15 12:07, 262F
→
07/15 12:07, , 263F
07/15 12:07, 263F
→
07/15 12:07, , 264F
07/15 12:07, 264F
→
07/15 12:38, , 265F
07/15 12:38, 265F
→
07/15 12:38, , 266F
07/15 12:38, 266F
推
07/15 13:44, , 267F
07/15 13:44, 267F
推
07/15 14:17, , 268F
07/15 14:17, 268F
→
07/15 20:55, , 269F
07/15 20:55, 269F
→
07/16 07:37, , 270F
07/16 07:37, 270F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 37 之 73 篇):