Re: [外電] some news
看板Lakers作者TrevorAriza (TrevorAriza)時間11年前 (2013/07/07 07:10)推噓101(101推 0噓 121→)留言222則, 46人參與討論串358/397 (看更多)
Shaq: Howard couldn't handle L.A. spotlight
Shaquille O'Neal在最近參加節目的時候表示,
Dwight Howard沒辦法適應洛杉磯的鎂光燈,
休斯頓這樣的小城市更適合他。
“早就知道會這樣了(Howard離開洛杉磯),”O'Neal說道,
“我們一直都待在洛杉磯,但是沒多少人能適應這裡的高曝光度。
每個人都想來到洛杉磯,但當你真的來到這裡後,就會覺得有壓力了。
“對Howard來說,我覺得選擇休斯頓這樣的小城市對他來說是一個安全的選擇。
沒錯,小城市,我就是這麼說了。”
"It was expected," Shaq said. "We've all been in LA, and not a whole lot of
people can handle being under the bright lights. Everybody wants to do it,
but when you get there, there are certain pressures. I think it was a safe
move for him to go to a little town like Houston. That's right, little town.
I said it."
http://tinyurl.com/jw5h6an
或許十年後再回來看DH這段湖人生涯 大概也只會覺得他是來過水一年的打工仔 (誤)
當初大頭照後面那四大神主牌 他大概真的扛不住吧
--
Q我 Q我 >\\\<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.110.31
推
07/07 07:16, , 1F
07/07 07:16, 1F
推
07/07 07:23, , 2F
07/07 07:23, 2F
推
07/07 07:25, , 3F
07/07 07:25, 3F
推
07/07 07:27, , 4F
07/07 07:27, 4F
→
07/07 07:27, , 5F
07/07 07:27, 5F
→
07/07 07:27, , 6F
07/07 07:27, 6F
推
07/07 07:29, , 7F
07/07 07:29, 7F
→
07/07 07:29, , 8F
07/07 07:29, 8F
推
07/07 07:32, , 9F
07/07 07:32, 9F
→
07/07 07:33, , 10F
07/07 07:33, 10F
推
07/07 07:34, , 11F
07/07 07:34, 11F
→
07/07 07:34, , 12F
07/07 07:34, 12F
→
07/07 07:34, , 13F
07/07 07:34, 13F
→
07/07 07:34, , 14F
07/07 07:34, 14F
推
07/07 07:38, , 15F
07/07 07:38, 15F
→
07/07 07:38, , 16F
07/07 07:38, 16F
推
07/07 07:49, , 17F
07/07 07:49, 17F
推
07/07 07:55, , 18F
07/07 07:55, 18F
→
07/07 07:55, , 19F
07/07 07:55, 19F
推
07/07 07:56, , 20F
07/07 07:56, 20F
→
07/07 07:56, , 21F
07/07 07:56, 21F
→
07/07 07:56, , 22F
07/07 07:56, 22F
→
07/07 07:57, , 23F
07/07 07:57, 23F
→
07/07 07:57, , 24F
07/07 07:57, 24F
→
07/07 07:57, , 25F
07/07 07:57, 25F
推
07/07 07:58, , 26F
07/07 07:58, 26F
→
07/07 07:59, , 27F
07/07 07:59, 27F
推
07/07 08:03, , 28F
07/07 08:03, 28F
推
07/07 08:04, , 29F
07/07 08:04, 29F
推
07/07 08:07, , 30F
07/07 08:07, 30F
推
07/07 08:20, , 31F
07/07 08:20, 31F
→
07/07 08:26, , 32F
07/07 08:26, 32F
→
07/07 08:27, , 33F
07/07 08:27, 33F
推
07/07 08:31, , 34F
07/07 08:31, 34F
→
07/07 08:31, , 35F
07/07 08:31, 35F
→
07/07 08:33, , 36F
07/07 08:33, 36F
→
07/07 08:33, , 37F
07/07 08:33, 37F
推
07/07 08:33, , 38F
07/07 08:33, 38F
→
07/07 08:33, , 39F
07/07 08:33, 39F
還有 143 則推文
→
07/07 11:32, , 183F
07/07 11:32, 183F
→
07/07 11:33, , 184F
07/07 11:33, 184F
→
07/07 11:33, , 185F
07/07 11:33, 185F
→
07/07 11:34, , 186F
07/07 11:34, 186F
推
07/07 11:47, , 187F
07/07 11:47, 187F
→
07/07 11:49, , 188F
07/07 11:49, 188F
→
07/07 12:01, , 189F
07/07 12:01, 189F
→
07/07 12:02, , 190F
07/07 12:02, 190F
→
07/07 12:03, , 191F
07/07 12:03, 191F
→
07/07 12:04, , 192F
07/07 12:04, 192F
→
07/07 12:09, , 193F
07/07 12:09, 193F
→
07/07 12:09, , 194F
07/07 12:09, 194F
→
07/07 12:13, , 195F
07/07 12:13, 195F
推
07/07 12:14, , 196F
07/07 12:14, 196F
推
07/07 12:17, , 197F
07/07 12:17, 197F
→
07/07 12:17, , 198F
07/07 12:17, 198F
推
07/07 12:25, , 199F
07/07 12:25, 199F
推
07/07 12:39, , 200F
07/07 12:39, 200F
推
07/07 12:56, , 201F
07/07 12:56, 201F
推
07/07 12:57, , 202F
07/07 12:57, 202F
→
07/07 12:57, , 203F
07/07 12:57, 203F
推
07/07 14:03, , 204F
07/07 14:03, 204F
推
07/07 15:34, , 205F
07/07 15:34, 205F
→
07/07 15:34, , 206F
07/07 15:34, 206F
→
07/07 15:35, , 207F
07/07 15:35, 207F
→
07/07 15:37, , 208F
07/07 15:37, 208F
→
07/07 15:37, , 209F
07/07 15:37, 209F
→
07/07 15:38, , 210F
07/07 15:38, 210F
推
07/07 15:40, , 211F
07/07 15:40, 211F
→
07/07 15:40, , 212F
07/07 15:40, 212F
推
07/07 15:59, , 213F
07/07 15:59, 213F
推
07/07 16:09, , 214F
07/07 16:09, 214F
→
07/07 16:09, , 215F
07/07 16:09, 215F
→
07/07 17:52, , 216F
07/07 17:52, 216F
推
07/07 19:04, , 217F
07/07 19:04, 217F
推
07/07 20:38, , 218F
07/07 20:38, 218F
推
07/07 20:46, , 219F
07/07 20:46, 219F
→
07/07 21:20, , 220F
07/07 21:20, 220F
推
07/07 21:24, , 221F
07/07 21:24, 221F
推
07/07 21:27, , 222F
07/07 21:27, 222F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 358 之 397 篇):
外電
46
173
外電
34
87
外電
15
24
外電
30
50
外電
21
31
外電
74
153
外電
19
39
外電
54
154
外電
25
85
外電
46
154