Re: [閒聊] some news
- Mitch: "The other player that I would like to recognize, Andrew Bynum,
has been with us for seven years.
I remember quite vividly having his press conference here seven years
ago when he chose number 17 because he was 17-years-old."
Mitch:
"另一個我還記憶猶新的球員是Andrew Bynum,他已經在這裡陪我們七年了,
當初在七年的記者會上他因為自己只有17歲選了17號的畫面仍就歷歷在目。"
"We're hopeful that in 10 years we can add a jersey to that wall over there
that says Howard."
"我們希望在十年之內,我們可以在那邊的牆上掛上一件新球衣,名字是Howard。"
- Dwight: "First of all I just want to thank God for today and this
opportunity. I'm so blessed to be here and step on the court again. It means
a lot to me, and I'm just happy to be back. Sitting down in a hotel for four
months is very tough for somebody like myself."
Dwight:
"首先我要感謝上帝今天給我這麼好的機會,我非常歡喜來到這裡,並且站在球場上。
這對我來說意義重大,而且我會非常快樂的回到場上。
坐在旅館裡枯等四個月對我這種人來說是相當難熬的。"
"I'm happy to be a Laker. I'm so excited it's hard to talk."
"我很高興能成為一個湖人,我興奮到連話都說不太好。"
"My health is great. Getting a lot better, getting a lot stronger every day.
Looking forward to the doctor saying 'you're free to play.' I can't wait for
that."
"我的健康無虞,每一天都在變得更好,變得更強壯。
期待我的醫生對我說出:'你現在可以儘管上場了'的那天,我已經等不及了。"
"I think it was time for a change in my life. It was time for a fresh start -
for myself and for the Magic. I look forward to being here and representing
the Laker organization. I'm looking forward to starting here and starting
fresh today."
"我想已經是時候去對我的人生做些改變,是時候來一個嶄新的開始-
不管是對我,還是對魔術隊。
我很期待來到這裡,期待代表湖人這個團隊上場,
我很期待從這裡重新出發,開始新的一天。"
on re-signing: "Right now, it's about today. Today is the day I'm here
with the Lakers. That's the only thing that matters."
談到是否會續約:"現在,我們在談的是今天,今天是我成為湖人新的一天,
這是今天唯一重要的事。"
"Everybody's going to expect a lot of out of us. I know for myself I'm going
to give you guys 100 percent."
"每個人都會對我們有很大的期待,我知道我自己可以帶給你們100%的DH12。"
"My job right now is to be the best defender I can on this team."
"我現在的工作,就是為這支球隊拿出我最好的防守。"
Kupchak said Lakers had NO discussions about concerns over Dwight re-signing.
They're that confident he will come around.
Kupchak說他們沒有討論或是關心 Dwight是否會續約,
因為他們有信心他跑不了的。
http://www.easymemes.com/images/27911
THIS LOOKS SO GOOD
--
★XXXXXX 湖人這種搶劫破壞nba生態的事情,湖人迷不會感到恥辱嗎?
就算你這麼跟我說也....其實就...還不錯啊 XD
--
█ 洛城 ◢◣ ███◣ 浪子 Los Angeles Boys ★
█ ★ ◢██◣ ★ █ █ ◥█ █φlin798183
◤ █ █ ██ ◤ ██◤ █ █ ██◤
◢ ◢◣ █◤◢█ ◢◣ ◤ █◣ █ ◢ ██◤ ◥
█ ◥ ◥◤ █ █ ◥◤ ◢ █ ◤ █ ◢ ◥█
███◣ ◥ ◤ ███◤ ◢██ ◥██ ◢█◤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.79.233
推
08/11 11:02, , 1F
08/11 11:02, 1F
推
08/11 11:03, , 2F
08/11 11:03, 2F
推
08/11 11:03, , 3F
08/11 11:03, 3F
→
08/11 11:04, , 4F
08/11 11:04, 4F
推
08/11 11:04, , 5F
08/11 11:04, 5F
推
08/11 11:06, , 6F
08/11 11:06, 6F
推
08/11 11:07, , 7F
08/11 11:07, 7F
推
08/11 11:08, , 8F
08/11 11:08, 8F
→
08/11 11:09, , 9F
08/11 11:09, 9F
→
08/11 11:10, , 10F
08/11 11:10, 10F
推
08/11 11:10, , 11F
08/11 11:10, 11F
推
08/11 11:12, , 12F
08/11 11:12, 12F
推
08/11 11:18, , 13F
08/11 11:18, 13F
推
08/11 11:19, , 14F
08/11 11:19, 14F
推
08/11 11:19, , 15F
08/11 11:19, 15F
推
08/11 11:22, , 16F
08/11 11:22, 16F
推
08/11 11:24, , 17F
08/11 11:24, 17F
推
08/11 11:25, , 18F
08/11 11:25, 18F
→
08/11 11:27, , 19F
08/11 11:27, 19F
推
08/11 11:32, , 20F
08/11 11:32, 20F
推
08/11 11:35, , 21F
08/11 11:35, 21F
推
08/11 11:38, , 22F
08/11 11:38, 22F
推
08/11 11:39, , 23F
08/11 11:39, 23F
推
08/11 11:41, , 24F
08/11 11:41, 24F
推
08/11 11:41, , 25F
08/11 11:41, 25F
→
08/11 11:41, , 26F
08/11 11:41, 26F
→
08/11 11:41, , 27F
08/11 11:41, 27F
→
08/11 11:42, , 28F
08/11 11:42, 28F
→
08/11 11:42, , 29F
08/11 11:42, 29F
→
08/11 11:43, , 30F
08/11 11:43, 30F
→
08/11 11:43, , 31F
08/11 11:43, 31F
推
08/11 11:44, , 32F
08/11 11:44, 32F
推
08/11 11:44, , 33F
08/11 11:44, 33F
→
08/11 11:45, , 34F
08/11 11:45, 34F
→
08/11 11:45, , 35F
08/11 11:45, 35F
→
08/11 11:45, , 36F
08/11 11:45, 36F
→
08/11 11:46, , 37F
08/11 11:46, 37F
→
08/11 11:46, , 38F
08/11 11:46, 38F
→
08/11 11:48, , 39F
08/11 11:48, 39F
還有 70 則推文
→
08/11 12:52, , 110F
08/11 12:52, 110F
推
08/11 12:53, , 111F
08/11 12:53, 111F
推
08/11 12:56, , 112F
08/11 12:56, 112F
推
08/11 12:56, , 113F
08/11 12:56, 113F
→
08/11 12:57, , 114F
08/11 12:57, 114F
→
08/11 12:58, , 115F
08/11 12:58, 115F
→
08/11 12:59, , 116F
08/11 12:59, 116F
推
08/11 13:00, , 117F
08/11 13:00, 117F
→
08/11 13:01, , 118F
08/11 13:01, 118F
→
08/11 13:01, , 119F
08/11 13:01, 119F
推
08/11 13:01, , 120F
08/11 13:01, 120F
→
08/11 13:02, , 121F
08/11 13:02, 121F
推
08/11 13:02, , 122F
08/11 13:02, 122F
推
08/11 13:02, , 123F
08/11 13:02, 123F
→
08/11 13:02, , 124F
08/11 13:02, 124F
→
08/11 13:03, , 125F
08/11 13:03, 125F
推
08/11 13:03, , 126F
08/11 13:03, 126F
推
08/11 13:08, , 127F
08/11 13:08, 127F
推
08/11 13:09, , 128F
08/11 13:09, 128F
→
08/11 13:14, , 129F
08/11 13:14, 129F
→
08/11 13:14, , 130F
08/11 13:14, 130F
推
08/11 13:23, , 131F
08/11 13:23, 131F
→
08/11 13:25, , 132F
08/11 13:25, 132F
→
08/11 13:26, , 133F
08/11 13:26, 133F
→
08/11 13:29, , 134F
08/11 13:29, 134F
→
08/11 13:29, , 135F
08/11 13:29, 135F
→
08/11 13:30, , 136F
08/11 13:30, 136F
→
08/11 13:31, , 137F
08/11 13:31, 137F
推
08/11 13:31, , 138F
08/11 13:31, 138F
→
08/11 13:32, , 139F
08/11 13:32, 139F
推
08/11 13:32, , 140F
08/11 13:32, 140F
→
08/11 13:33, , 141F
08/11 13:33, 141F
→
08/11 13:33, , 142F
08/11 13:33, 142F
推
08/11 14:17, , 143F
08/11 14:17, 143F
推
08/11 14:20, , 144F
08/11 14:20, 144F
推
08/11 14:25, , 145F
08/11 14:25, 145F
推
08/11 15:21, , 146F
08/11 15:21, 146F
推
08/11 16:40, , 147F
08/11 16:40, 147F
→
08/11 19:09, , 148F
08/11 19:09, 148F
推
08/11 20:22, , 149F
08/11 20:22, 149F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 115 之 125 篇):
閒聊
36
94
閒聊
59
108
閒聊
16
26
閒聊
14
19
閒聊
20
50
閒聊
28
67
閒聊
29
43
閒聊
24
39
閒聊
22
31
閒聊
39
116