[問題] 關於主撥用法

看板Lakers作者時間12年前 (2012/03/15 12:17), 編輯推噓27(27013)
留言40則, 30人參與, 最新討論串1/1
由於已經固定看湖人比賽很幾年了 一季都會看個30~40場 大部分都是用網路看因為想要聽國外主播 外加想要看國外廣告 想看籃球的過程順便練英文 也因為這樣讓自己的英文真的厲害很多 現在在籃球方面已經可以直譯給朋友聽 其他方面就沒那麼強但是英聽真的強了很多 說英文也會讓人家覺得很地道的美國用法 以上都是要闡述湖人帶給我的好 我今天看到黃蜂的比賽真的超刺激 最後阿平超球上籃變成五分差距的時候 主播說了:become a two "passation" game 猜得沒錯的話應該是說兩次球權才能追上 然後老漁罰球三分領先第一球沒進 主播說:still a one passation game 第二球進了 :become a two passation 我不確定單字是對的 我只是聽到照拼 有人可知道這個單字嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.118.20.239

03/15 12:19, , 1F
possession
03/15 12:19, 1F

03/15 12:19, , 2F
possession
03/15 12:19, 2F

03/15 12:19, , 3F
possession?
03/15 12:19, 3F

03/15 12:20, , 4F
好像是~~possession吧!!
03/15 12:20, 4F

03/15 12:20, , 5F
= =
03/15 12:20, 5F

03/15 12:20, , 6F
兩次進攻的比賽 也就是在兩次進球的差距
03/15 12:20, 6F

03/15 12:25, , 7F
SESSION正夯
03/15 12:25, 7F

03/15 12:26, , 8F
發這文有意義嗎= =
03/15 12:26, 8F

03/15 12:28, , 9F
樓上推這文有意義嗎?
03/15 12:28, 9F

03/15 12:29, , 10F
positaion?
03/15 12:29, 10F

03/15 12:33, , 11F
推 優質籃球英文討論~
03/15 12:33, 11F

03/15 12:33, , 12F
這一生有意義嗎?
03/15 12:33, 12F

03/15 12:33, , 13F
哪裡沒意義...至少證明有看比賽...而不是看Box就來的反串
03/15 12:33, 13F

03/15 12:35, , 14F
進攻位志吧
03/15 12:35, 14F

03/15 12:37, , 15F
我覺得是position耶
03/15 12:37, 15F

03/15 12:37, , 16F
03/15 12:37, 16F

03/15 12:37, , 17F
possession是指球權,所以你猜得沒錯
03/15 12:37, 17F

03/15 12:38, , 18F
possession無誤,球權
03/15 12:38, 18F

03/15 12:38, , 19F
still a one possession game就是只還差三分或以內
03/15 12:38, 19F

03/15 12:39, , 20F
因為一個球權除非極少例外,否則最多拿三分
03/15 12:39, 20F

03/15 12:39, , 21F
所以三分就是one possession,四到六分則是two possessions
03/15 12:39, 21F

03/15 12:40, , 22F
two possession game 差距在兩次球權(兩波進攻)的比賽
03/15 12:40, 22F

03/15 12:40, , 23F
建議原PO除了看比賽,可以看外電,不然你看了不下百場
03/15 12:40, 23F

03/15 12:41, , 24F
卻不知道possession怎麼拚,多方面加強會相輔相成。
03/15 12:41, 24F

03/15 12:43, , 25F
文章先多看 下次聽到兩三次你就記得啦
03/15 12:43, 25F

03/15 12:43, , 26F
國外街頭鬥牛開打時也常聽到 posession?or no possesion?
03/15 12:43, 26F

03/15 12:44, , 27F
還有真的想讓聽力或發音變好的話,你要注意一下母音
03/15 12:44, 27F

03/15 12:44, , 28F
因為第一個音節 po 跟 pa 其實差很多
03/15 12:44, 28F

03/15 12:45, , 29F
順便玩一下2K12也可以,過程主播球評,還有賽後記者會
03/15 12:45, 29F

03/15 12:46, , 30F
上到一課我ㄧ直以為是position 好文XDD
03/15 12:46, 30F

03/15 12:46, , 31F
你可先聽聽記者問題看看聽不聽得出來XD
03/15 12:46, 31F

03/15 12:54, , 32F
2K12球賽過程都是那幾句 nothing but net ! 空心 哈
03/15 12:54, 32F

03/15 12:57, , 33F
高景炎滿常說的
03/15 12:57, 33F

03/15 12:59, , 34F
滿常聽到 ONE BALL GAME 的
03/15 12:59, 34F

03/15 13:00, , 35F
多玩2k,Steve Kerr我都聽到會背了XD
03/15 13:00, 35F
※ 編輯: blue1011 來自: 140.118.20.239 (03/15 13:02)

03/15 13:56, , 36F
主"播"
03/15 13:56, 36F

03/15 14:01, , 37F
偶而這種討論也不錯
03/15 14:01, 37F

03/15 14:19, , 38F
推英文好 但主"撥"是什麼?
03/15 14:19, 38F
※ 編輯: blue1011 來自: 140.118.20.239 (03/15 14:47)

03/15 15:33, , 39F
現在沒空挑錯字
03/15 15:33, 39F

09/11 06:03, , 40F
你可先聽聽記者問題看看 https://daxiv.com
09/11 06:03, 40F
文章代碼(AID): #1FOMrtuC (Lakers)