這篇文章有些對岸用語,但由於是別人的創作,故只簡轉繁及補上英文名,請見諒~
魚主席和科比總理的處境 作者:張佳瑋
http://bbs.hoopchina.com/3158269.html
2006年夏,騎士隊主帥Mike Brown教練在打他的處男賽季。和大多數處男一樣,他沒經驗
,怕出漏子,所以只敢翻來覆去用一招,企圖靠體能和勤奮,博對手一句“這小伙不錯”
。這一招叫做:“大家站開; LBJ持球,弧頂叫大Z過來擋拆,然後LBJ被包夾,奮力把球
朝籃框或者大Z或者三分手們扔去”,每場打七萬到十二萬次不等。
2006年底,Brown教練興高采烈跟媒體說,他學了個新招。此招可以叫做:
LBJ站在左底線,Gooden或大Z在左側45度三分線處接球,LBJ衝向Gooden/大Z,
接過球來,然後選擇-
A 借這倆人的掩護突破
B 一個三分球(他那時還沒練好遠射呢……)
C 運球到弧頂單打
您大概覺得眼熟了。沒錯。今天湖人VS小牛第四節,湖人打了五百遍這套戰術:
KB在右底線,迅速繞掩護切向45度接球,到弧頂面對VC/Marion,跳投。
但這還不是最奇妙的景緻。
比賽最後39秒,湖人領先2分,有球權。Brown師傅叫暫停。暫停完,湖人的戰術是:
把球推到前場,交給KB,左翼落位單打。沒有接應,沒有拉空位。
實際上,KB匆忙出手,是因為湖人站位太差,沒有後續跑動,小牛明白了:
原來湖人戰術就這?走我們包夾KB去!—Brown老師特意叫個暫停,佈置的就是這個。
今天湖人贏球,真是漁主席揮巨手,勝利大進軍。在砧板上睡了三節半,猛的垂死病中
驚坐起,指導了湖人的光明未來。分析一下主席日常起居吧:包攬湖人最後13分裡的9分,
包括兩次罰球、一次自己搶斷上籃(成功防守)、一次反擊中追身投籃(成功防守)
、最後那記絕殺。
最後那球,佈置的是:KB拿球,吸引包夾;主席拿球,面對Dirk輪轉到位的防守遠射。
說難聽點:不是Brown教練進攻端安排有方,純是主席個人英明神武,光榮正確。
本場可做範例,說明湖人為何要靠科總理日理萬機,魚主席運籌帷幄。理由如下:
本場前,湖人每場進四個三分球,命中率25.7%聯盟倒數第一。今天是10投1中。沒三分手
,對手包夾肆無忌憚。AB不會對付包夾,Pau要不到深位單打。不能抱怨AB投籃少了:
場均12.7次對低位靠打中鋒來說,不少了。魔獸也就投這麼多。今天AB-13次。
湖人的問題:沒射程,所以拉不開空間。
今天下半場的打法,活脫脫是70年代還沒三分線那會兒的套路。
Barnes、KB來回空切,強側一淤塞立刻塞弱側底角找中投。很努力了。
但是:沒射手群,拉不開空間。
倆內線,能硬打的怕包夾,能策應的不能硬打
魚主席偶爾下凡降世普渡眾生,但大多數時候—罪過罪過—在砧板上被人片刺身。
貢獻全隊1/3三分球和最靠譜的組織者Blake傷了。Brown教練拿五年的進攻戰術端出來打。
Barnes和JMR能快下,但他倆亮開飛毛腿到對方禁區後回頭一看,主席剛從底線接過球。
所以,KB只好一次又一次的自己來了。
今天這場,KB打法和過去幾場還是不大一樣。防守端非常認真,本季最好的個人防守演出
,下半場除了一次輪轉返位慢了被VC突破,沒有破綻。進攻端,到內線去要位單挑不算多
,盡量面框打,有機會就分球策動隊友:7次助攻,包括絕殺那記助攻。如果說,之前的
連續40分像2006年初那套打法,今天這場像是2006年季後賽前四場的打法了:
防守、策動隊友。雖然策動起來實在不易,但至少贏球了。
(補充一句,讓KB從三分線外開跑,面框強打,雖然有利於他視野開闊組織,但對他單打
不利,所以今天他命中率也受了影響。實際上,參考對快艇之戰,KB上半場用了大量的調
整和假動作,結果投籃乏力,只得11分;下半場,他用更直接簡潔的投籃方式,31分。
“讓KB進入攻擊模式”或“讓KB持球組織”模式,兩者只能選其一。今天,湖人是後者)
Morris還得慢慢學,主席有一搭沒一搭,所以他這樣大包大攬的路數,還得這麼下去。
Kenny Smith說了句大家都知道的話:
“湖人離冠軍,還差個191公分左右還能跑能跳的後衛。”
但還是得說一句:Mike Brown教練也是有優點的。
比如,湖人開始像2007年那支騎士了—雖然把領袖累得不善,但籃板驚人、內線防守堅固
,而且大家心情不壞,肢體語言都是一副“雖然我們進攻鈍,但我們都想贏球”,今天對
小牛第四節,純靠防守贏的。雖然進攻站位時常亂七八糟,但那和華盛頓巫師那種一個人
運球四個人傻看也不移動一下到合適的接球位置,好得太多了。
--
Mike Brown翻開準備好的兩百多套戰術卡,突然驚覺......疑~我們沒三分?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
推
01/17 21:25, , 1F
01/17 21:25, 1F
推
01/17 21:25, , 2F
01/17 21:25, 2F
推
01/17 21:27, , 3F
01/17 21:27, 3F
推
01/17 21:32, , 4F
01/17 21:32, 4F
→
01/17 21:32, , 5F
01/17 21:32, 5F
→
01/17 21:32, , 6F
01/17 21:32, 6F
推
01/17 21:34, , 7F
01/17 21:34, 7F
→
01/17 21:35, , 8F
01/17 21:35, 8F
→
01/17 21:35, , 9F
01/17 21:35, 9F
→
01/17 21:36, , 10F
01/17 21:36, 10F
推
01/17 21:36, , 11F
01/17 21:36, 11F
→
01/17 21:37, , 12F
01/17 21:37, 12F
推
01/17 21:37, , 13F
01/17 21:37, 13F
→
01/17 21:38, , 14F
01/17 21:38, 14F
→
01/17 21:38, , 15F
01/17 21:38, 15F
推
01/17 21:40, , 16F
01/17 21:40, 16F
推
01/17 21:42, , 17F
01/17 21:42, 17F
推
01/17 21:45, , 18F
01/17 21:45, 18F
→
01/17 21:46, , 19F
01/17 21:46, 19F
→
01/17 21:46, , 20F
01/17 21:46, 20F
→
01/17 21:47, , 21F
01/17 21:47, 21F
推
01/17 21:58, , 22F
01/17 21:58, 22F
推
01/17 22:24, , 23F
01/17 22:24, 23F
推
01/17 22:28, , 24F
01/17 22:28, 24F
推
01/17 22:30, , 25F
01/17 22:30, 25F
→
01/17 22:31, , 26F
01/17 22:31, 26F
→
01/17 22:32, , 27F
01/17 22:32, 27F
推
01/17 22:38, , 28F
01/17 22:38, 28F
→
01/17 22:54, , 29F
01/17 22:54, 29F
→
01/17 22:56, , 30F
01/17 22:56, 30F
推
01/17 23:04, , 31F
01/17 23:04, 31F
推
01/18 00:17, , 32F
01/18 00:17, 32F
推
01/18 00:34, , 33F
01/18 00:34, 33F
→
01/18 00:34, , 34F
01/18 00:34, 34F
※ 編輯: DC17 來自: 223.142.31.153 (01/18 00:50)
推
01/18 02:12, , 35F
01/18 02:12, 35F
→
01/18 04:39, , 36F
01/18 04:39, 36F
推
01/18 09:50, , 37F
01/18 09:50, 37F