[新聞] 湖人控衛:絕不離開冠軍球隊 希望能參加扣籃大賽
http://news.sina.com.tw/article/20100103/2630983.html
北京新浪網 (2010-01-03 11:53)
北京時間1月3日,洛杉磯湖人隊後衛Shannon Brown憑借著對於每一次上場機會的把握
以及無與倫比的身體素質已經成為了替補陣容中不可或缺的重要人物,而在接受媒體採訪
時,這位曾經一度為發展聯盟效力的球員則感慨萬分。
問:當你被夏洛特山貓隊交易到這裡時,許多人都認為洛杉磯湖人隊只是為了騰出更
多的薪金空間,但他們似乎也為能夠發現你能夠做出貢獻而感到驚訝,假如你沒
有得到這個機會,那麼你覺得自己會發光嗎?
布朗:我甚至都不太喜歡像這些,我在替補席上呆的實在太久了,過去我在發展聯盟
中也打過,但這一切都已成往事,所以假如我沒有得到為湖人隊效力的機會,
那麼我真不知道現在會成什麼樣子。
問:從發展聯盟到為湖人隊扮演一個重要的角色,這之間肯定會有很奇怪的感受。
布朗:真的很難說清楚,實在有些難以置信,只能用一句話,那便是瞬息萬變。
問:是什麼幫助你取得了現在的成就?
布朗:教練給了我一次機會,而我的隊友們也幫到了大忙,感謝上帝,真的很慶幸能
有那麼多老將願意幫助年輕球員成長和取得進步。
問:Derek Fisher就是你說的那些老將之一?
布朗:是的,他真的一直在幫我,幫助我學會防守,也幫助我理解三角進攻。
問:你會不會為Fisher這樣一位35歲的老將仍然可以有所作為並擔任首發而感到驚訝
?
布朗:我不會覺得吃驚,他現在狀態正佳,而且仍然可以做出貢獻,你們都清楚他具
備投射能力,他的速度或許也依舊和過去一樣,但當你在聯盟中摸爬滾打了14
年後,你自然會琢磨出許多竅門。
問:你原本可能會在今年夏天加盟其他球隊,比如印第安納步行者隊,甚至得到比你
與湖人隊續約更好的薪酬條件,這會不會讓你為難?
布朗:不,根本不會,當我們打算衛冕時,我是絕對不會離開一支冠軍球隊,或許其
他球隊能給我更好的待遇,但這裡給我帶來的卻遠遠不止這些。
問:聯盟中有不少來自於芝加哥當地學校的球員,比如Tony Allen、Will Bynum、
Derrick Rose等,你們關係緊密嗎?平時有來往嗎?
布朗:當然,從夏天起就是如此,我們會聚在一起打球,看到他們為其他球隊效力實
在太有意思了。
問:已經有傳聞稱你或許會參加今年的扣籃大賽。
布朗:我希望能參加,假如我被邀請的話,那麼絕對會給觀眾們帶來一些與眾不同的
東西,你們拭目以待吧。
--
Ultra Square=極限平方=致力將設計做到最好最極限。
http://ultrasquare.ihost.tw/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.114.180
推
01/03 19:31, , 1F
01/03 19:31, 1F
推
01/03 19:32, , 2F
01/03 19:32, 2F
推
01/03 19:33, , 3F
01/03 19:33, 3F
推
01/03 19:35, , 4F
01/03 19:35, 4F
推
01/03 19:35, , 5F
01/03 19:35, 5F
推
01/03 19:36, , 6F
01/03 19:36, 6F
推
01/03 19:45, , 7F
01/03 19:45, 7F
推
01/03 19:45, , 8F
01/03 19:45, 8F
推
01/03 19:50, , 9F
01/03 19:50, 9F
→
01/03 19:50, , 10F
01/03 19:50, 10F
推
01/03 20:05, , 11F
01/03 20:05, 11F
→
01/03 20:05, , 12F
01/03 20:05, 12F
推
01/03 20:10, , 13F
01/03 20:10, 13F
推
01/03 20:11, , 14F
01/03 20:11, 14F
推
01/03 20:13, , 15F
01/03 20:13, 15F
推
01/03 20:14, , 16F
01/03 20:14, 16F
推
01/03 20:30, , 17F
01/03 20:30, 17F
推
01/03 21:40, , 18F
01/03 21:40, 18F
推
01/03 21:48, , 19F
01/03 21:48, 19F
→
01/03 21:48, , 20F
01/03 21:48, 20F
推
01/03 21:50, , 21F
01/03 21:50, 21F
→
01/03 21:51, , 22F
01/03 21:51, 22F
→
01/03 21:51, , 23F
01/03 21:51, 23F
→
01/03 21:52, , 24F
01/03 21:52, 24F
→
01/03 21:53, , 25F
01/03 21:53, 25F
推
01/03 22:08, , 26F
01/03 22:08, 26F
→
01/03 22:08, , 27F
01/03 22:08, 27F
推
01/03 22:15, , 28F
01/03 22:15, 28F
→
01/03 22:16, , 29F
01/03 22:16, 29F
→
01/03 22:19, , 30F
01/03 22:19, 30F
推
01/03 22:23, , 31F
01/03 22:23, 31F
→
01/03 22:23, , 32F
01/03 22:23, 32F
→
01/03 22:24, , 33F
01/03 22:24, 33F
推
01/03 22:34, , 34F
01/03 22:34, 34F
推
01/03 22:40, , 35F
01/03 22:40, 35F
→
01/03 22:41, , 36F
01/03 22:41, 36F
→
01/03 22:42, , 37F
01/03 22:42, 37F
推
01/03 22:46, , 38F
01/03 22:46, 38F
推
01/03 22:56, , 39F
01/03 22:56, 39F
推
01/03 23:03, , 40F
01/03 23:03, 40F
推
01/03 23:08, , 41F
01/03 23:08, 41F
推
01/03 23:14, , 42F
01/03 23:14, 42F
推
01/03 23:33, , 43F
01/03 23:33, 43F
推
01/03 23:58, , 44F
01/03 23:58, 44F
推
01/03 23:59, , 45F
01/03 23:59, 45F
推
01/04 00:27, , 46F
01/04 00:27, 46F
推
01/04 02:38, , 47F
01/04 02:38, 47F
推
01/04 03:04, , 48F
01/04 03:04, 48F
推
01/04 03:23, , 49F
01/04 03:23, 49F
推
01/04 04:08, , 50F
01/04 04:08, 50F
推
01/04 10:21, , 51F
01/04 10:21, 51F
推
01/04 10:24, , 52F
01/04 10:24, 52F