[外電] These Lakers not losers of past

看板Lakers作者 (該說什麼勒)時間16年前 (2008/05/30 01:55), 編輯推噓7(702)
留言9則, 8人參與, 最新討論串1/1
These Lakers not losers of past 現在的湖人不是過去那支會輸的球隊了 來源:http://0rz.tw/4849K So, the Lakers own a 3-1 advantage over the San Antonio Spurs in the best-of- seven Western Conference finals, a lead many consider commanding. 所以,湖人在七戰四勝的西區冠軍賽中,對馬刺取得了大家都認為有絕對優勢的3-1領先。 No way the Lakers can blow this series, right? 湖人不可能會讓這個系列賽溜走了,對吧? Well, not so fast, some Lakers are saying, because they have been down this road before, blowing a 3-1 lead and losing a series they supposedly had command of. 恩...不要說得太早,有些人這樣說。因為湖人曾經走過這段路,在系列賽中以3-1領先且大 家都認為他們該贏的時候搞砸了。 The Lakers can eliminate the defending NBA champions tonight in Game 5 at Staples Center. Only eight teams in NBA history have coughed up a 3-1 cushion and lost the series. 湖人可以在今天早上的第5戰在史代普中心消滅衛冕軍。歷史上只有8個球隊可以從坐在3-1 領先的沙發上摔下來的。 But the Lakers are on that list, having fumbled away a 3-1 lead against Phoenix in the first round of the 2006 playoffs. 而湖人就在這張表上,2006季後賽第一輪3-1領先鳳凰城卻最後被翻船。 "It's more like nightmares than memories," said Luke Walton, one of seven Lakers who remain from that team. "We were on Cloud 9. I think the difference between that team and this team is we were so happy and excited, like we couldn't believe we were up 3-1 against Phoenix. This team is more focused and knows that the job is not done yet." 「這比較像個惡夢而不是回憶,」經歷過那時而現在還待在隊中的七人之一路克我疼說「我 們嗨到雲端了。我想那個時候跟現在最大的差別就是我們太開心且興奮了,好像我們從沒想 過可以3-1領先太陽。現在我們比較知道其實事情還沒做完呢。」 The other differences are just as key. 其他的差別都是關鍵。 These Lakers were No. 1 in the West. The 2006 Lakers were the seventh-seeded team in the West with a 45-37 record, facing the No. 2 Suns, a team that won 54 games behind MVP Steve Nash and reached the conference finals for the second straight year. 現在的湖人可是西區第一呢。2006的湖人只是個擁有45勝37負的第七種子,對上的是贏了54 場的太陽隊,且他們自從有了納什就連續兩年闖進分區冠軍賽。 And perhaps even more importantly, those Lakers didn't have home-court advantage 而也許更為重要的是,當時湖人並沒有主場優勢。 After winning by one in overtime at home for their 3-1 lead, they had to go to Phoenix for Game 5, a 17-point Suns victory that gave Phoenix momentum to come back to LA to win Game 6 in overtime. Then, with the series tied, the Suns routed the Lakers in Game 7 in Phoenix. 在主場經過延長賽取得領先的湖人,必須要到鳳凰城打第5戰,而太陽以17分之差擊敗了湖 人,也給了他們氣勢在第6戰打到延長賽擊敗湖人。然後,在平手的情況下,在鳳凰城擊潰 了湖人。 These Lakers grabbed their 3-1 lead with a hard-fought win in San Antonio and now can close out the series at home. If not in Game 5, then in Game 7, if necessary. 現在的湖人經過一些激戰對馬刺取得3-1的領先,而且現在可以在自家把馬刺處理掉。如果 不是第五戰,第七戰也可以。 "We just want to play hard and do the right thing. At that time, we couldn't get the right things accomplished, making the adjustments to match Phoenix's adjustments," Coach Phil Jackson said Wednesday. 「我們只是想要更努力的打然後做對的事情。那個時候,我們沒有辦法完成那些該做的事, 我們沒有辦法跟上太陽調整的速度。」禪師在禮拜三說到。 "This team is making adjustments," he added. "That maturity that they learned in that series is helping them." 「現在這支球隊正在調整,」他補充說「那個系列賽使他們更加成熟,也正幫助著他們。」 And it is why the Lakers are one step away from reaching the NBA Finals for the first time since 2004, the last year of the Shaquille O'Neal era. 這也是為甚麼湖人只差一步就可以進入自從最後一年俠客時代,也就是2004年後就未曾碰過 的總冠軍賽。 This Lakers team has had the help of another All-Star center, Pau Gasol, but it is in this position mainly because it has grown up and learned how to win -- with the help of an MVP leader in Kobe Bryant. 現在的湖人還有另外一個全明星中鋒砲嘎獸來助拳,但是能打到現在這個程度最主要是因為 擁有成長了且知道如何贏球的MVP摳比。 "Becoming the best is a process," said Derek Fisher, a member of that 2004 Finals team. "It's one that we're learning how to become. We didn't start this season as NBA champions. We don't and didn't have a lot of guys that have been to this point before, so there's no reason to believe we already knew how to do this. 「要成為最好需要過程,」2004年冠軍賽成員老魚說,「這也是我們現在正在學習的其中之 一。在這季的開始,我們並不被視為一個冠軍競爭者。我們沒有很多人有著像現在這樣的經 歷,所以沒有理由相信我們已經知道該怎麼做了。」 "We are having to formulate and bring together all the things that are necessary to be the best as we do it. And that's the fun part about it, 'cause there really is a relatively unknown (aspect) to this territory ... 「我們必須要想出方法並集合所有能使我們做到最好的必須事項。這是很有趣的,因為在這 個領域,真的有許多我們相對未知的東西。」 "We expect to be the best. We expect to win a championship, and I think that's what has allowed us to continue to be successful." 「我們希望成為最棒的,我們期待可以贏得冠軍。而我想這個渴望會把我們推向成功。」 Closing out games is a part of that. The Lakers took care of Denver on the road, completing a first-round sweep. They took out Utah in six games in the second round, winning Game 6 in Salt Lake City. 關門戰也是其中一部分。湖人小心的在客場處理掉丹佛,完成了第一輪的橫掃。第二輪花了 六場挪去猶他,第6戰在鹽湖城奪得勝利。 The Lakers see the Spurs as a different beast, a team not ready to give up its crown. 湖人把馬刺看待為不一樣的猛獸,一支不會輕易放棄王冠的球隊。 "When you face a team that's in a must-win situation, they just play desperate ball," Bryant said. "They play their hearts out. They play hard. They play physical. San Antonio, they're the champs. They are going to be the toughest of all to close out." 「當你對上一支處在背水一戰的球隊,他們會不顧一切的打球,」摳比說「他們會用生命來 打球,努力的打,激烈的打。聖安東尼奧,他們是冠軍呢。他們會變得十分強硬的。」 For the Lakers, it's about "staying in the moment," Jackson said. 對湖人來說,他們需要「停留在這個時刻」禪師說的。 "Just being 'present.' Letting your past plays, present hopes, you know, fade away and just be right there and play the game at that level regardless of what's going on." 「就是要能表現『現在』。讓過去的比賽,現在的希望凋零,然後就是打出一場有水準的比 賽,不管發生了什麼事。」 快睡著了...翻得不好請見諒... 湖人加油!! -- 人生的成功 http://0rz.tw/9d4ax 4歲的成功是 ──> 不尿褲子  12歲的成功是 ──> 有很多朋友     16歲的成功是 ──> 有駕駛執照  20歲的成功是 ──> 有性生活  35歲的成功是 ──> 有很多錢  50歲的成功是 ──> 有很多錢  60歲的成功是 ──> 有性生活  70歲的成功是 ──> 有駕駛執照  75歲的成功是 ──> 有很多朋友  90歲的成功是 ──> 不尿褲子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.250.150

05/30 01:59, , 1F
推~
05/30 01:59, 1F

05/30 02:02, , 2F
納什 XD
05/30 02:02, 2F

05/30 02:04, , 3F
推簽名檔~~~~ XD
05/30 02:04, 3F

05/30 02:04, , 4F
簽名檔XD
05/30 02:04, 4F

05/30 03:17, , 5F
推!!!
05/30 03:17, 5F

05/30 06:23, , 6F
中間那段實在不想回憶... XD
05/30 06:23, 6F

05/30 11:55, , 7F
心酸推~
05/30 11:55, 7F

05/30 20:14, , 8F
用生命打球為何我會想到生命主播... 囧rz
05/30 20:14, 8F

06/05 18:02, , 9F
我想到志中哥...
06/05 18:02, 9F
文章代碼(AID): #18FkuFw6 (Lakers)