![](http://www.latimes.com/media/photo/2008-02/35881399.jpg)
[外電] Lakers have the upper hand, from LA …
![](http://www.latimes.com/media/photo/2008-02/35881399.jpg)
Bryant scores 41, Gasol has 29 and L.A. spoils O'Neal's debut while clinching
season series against the Suns.
By Mike Bresnahan, Los Angeles Times Staff Writer
February 21, 2008
PHOENIX -- It sure seemed like May or June, anything but February, with a
frenzied backdrop and thickened tension that were present and tangible long
before tipoff.
昨天的比賽不像是個二月的例行賽,比較像是五月或六月的季後賽,濃厚的緊張氣氛
早在跳球之前就已經累計破表~
Then the Lakers emerged with a victory over the Phoenix Suns, 130-124, riding
41 points from Kobe Bryant and showing Wednesday at US Airways Center that
their recent acquisition might hold a little more juice than the Suns' newest
toy.
接著,湖人以勝利者之姿走出了US Airway Center,130-124,在Kobe的41分帶領之下告
訴了太陽:我們的新零件比較有潤滑油啦<( ̄︶ ̄)>
When it finally ended, and Suns fans began trickling out quietly, the Lakers
had clinched a head-to-head playoff tiebreaker with the Suns by taking the
season series for the first time since 2003-04. They also matched the Suns'
record, 37-17, atop the Pacific Division.
當一切塵埃落定之後,太陽球迷們如流水一般慢慢的散去,湖人拿下了本季的季後賽
tiebreaker(當兩隊戰績一樣的時候,湖人因為對戰戰績比較好排名會在太陽之前),這是
湖人自從03-04賽季之後第一次跟太陽對戰戰績勝出。湖人也追上太陽的戰績,37-17,
成功爬上太平洋組龍頭位置~\(^▽^)/
Pau Gasol scored 29 points to outpace Shaquille O'Neal's 15 and seemed to
understand this lively little rivalry with the Suns (see: Bryant vs. Raja
Bell, Phil Jackson vs. Mike D'Antoni, Lakers vs. Suns the last two
postseasons).
Gasol取得29分,數據上比Oneal的15分好許多,並且似乎也懂這兩隊的死對頭狀態。
(詳情參照危機擺顆: Bryant vs. 辣加Bell、禪師Philvs.冷笑話D'Antoni、這兩季湖人
vs.太陽的季後賽)
Only a few weeks ago, Gasol was counting down the days left in the season
from the southwest corner of Tennessee, but he stood in front of his locker
Wednesday and proudly displayed a pair of foot-long scratches on his
shoulder, courtesy of O'Neal.
幾個禮拜前,Gasol還在田納西州西南角數著饅頭等下一季,可是今天站在置衣櫃前
,驕傲的展示他背上兩條被Oneal抓出來的一英尺長(30.48公分)傷痕。
"I've got a new tattoo," he said, smiling.
「看,新刺青喔( ′-`)y-~」Gasol微笑的說。
That the Lakers are holding a needle to the Suns seems more and more relevant
as the season unfolds.
球季接近了尾聲,而湖人能夠拿針戳太陽,看起來越來越重要了。
They have won twice in Phoenix and have more reserves on the way at some
point, with the injured Andrew Bynum and Trevor Ariza watching the game back
in Los Angeles.
他們在鳳凰城贏了兩場,而且湖人越來越接近完全體,霸男Bynum跟星光血滴子Ariza
這兩名傷兵昨天是在洛杉磯看球~。
Maybe these were reasons, among many, for their brimming optimism.
或許這個理由是湖人信心滿滿的眾多理由之一。
"The energy in the building was familiar. It felt like a playoff-type of
environment," Bryant said.
「球場裡的氣氛很熟悉。就像在打季後賽一樣。」老大如是說。
"Our confidence is naturally pretty high."
「想當然爾我們超有信心的啦~」
Lakers Coach Phil Jackson, fully cognizant of a 3-1 record against the Suns
this season, was effusive in his own way.
菲爾爺爺難得因為對太陽的3勝1敗戰績熱血了!! ( ̄▽ ̄#)﹏﹏
"We now have the advantage if this is going to be as tight a race as it's
been," he said.
「就算未來可能會是場苦戰,至少我們現在是佔上風的︿( ̄︶ ̄)︿」
The pregame environment had all the energy and hope of the NBA in June, right
down to the scoreboard decree of "Welcome to Planet Orange," complete with
O'Neal roaring into the camera, much to the delight of Suns fans.
開場前的環境完全就像六月的NBA,包括分數板上面的"歡迎來到橘色星球"以及歐肥
對著攝影機大吼。
The crowd predictably went wild when O'Neal was introduced as a Sun for the
first time, a scene reminiscent of Gasol's introduction before his home debut
a day earlier at Staples Center.
就跟前一天釘書針(翻成中文才發現好不吉利..)球場全場觀眾歡迎Pau Gasol一樣,昨天
當O'neal首度被介紹出場時,全場觀眾都瘋掉了。
Gasol made 13 of 19 shots against the Suns, but it was Bryant's 16-for-25
effort that was the difference-maker, injured pinkie and all.
Gasol投19進13,但是昨天最重要還是小指受傷的那個人的投25進16。
Bryant had 13 points in the fourth quarter, pushing the Lakers in a game that
never seemed to slow down.
老大第四節搶下13分,推著湖人打贏這場從沒慢下來的球賽。
He also picked up a handful of compliments from his former teammate and foe.
他也從某位前隊友/勁敵那裡收到一些讚美。
"He's the best player in the league," O'Neal said. "He really is. I've been
saying that since I've played with him. Fabulous player."
「他是聯盟裡最好的球員。」O'neal說。「他真的是。自從我跟他打過球後我就這麼
一直說。很棒的球員。」
O'Neal might have created a tad of revisionist history -- he and Bryant
really weren't that close at the end of their run as Lakers teammates -- but
the compliment was notable nonetheless.
O'neal或許勾起了一些人的回憶:他跟Kobe在拆夥之前似乎關係不怎麼好--但是他的
這段話還是很值得留意。
Bryant even lobbed a few kinds words back at O'Neal, who made six of nine
shots and took nine rebounds in 29 minutes. O'Neal had not played since Jan.
21 because of inflammation in his left hip and thigh.
Kobe也扔回了幾句好言好語給上場29分鐘投9進6、9籃板的O'neal。O'neal自從一月二十一
後就沒打過球,原因是左大腿的發炎。
"I thought he looked very good," Bryant said. "All in all, I think it went
very well."
「我覺得他很正啊>////<」Kobe說,「總結是,我想事情的結果很棒。」
It actually only went sort of well for the Suns.
當然對太陽來說,這可能只有"很棒"的一半。
They managed to keep up their frenetic offense, but they weren't seamless
enough to win, allowing Bryant room to operate and letting Gasol slip free
for numerous shots around the basket.
他們依舊有辦法打出招牌的狂熱進攻,但是這對上湖人來說是不夠的,放著讓老大拼業績
,並讓Gasol在籃下攻了不少球。
They also seemed to forget about Lamar Odom, who was active and assertive
with 22 points and 11 rebounds.
他們好像也忘了老二這個人,老二今天很爭氣的、很積極的打下22分11籃板。
The Lakers also arose in key situations, be it Bryant's forceful dunk with
1.8 seconds left at the end of the first quarter or Gasol's hook shot with
0.4 seconds left at the end of the third quarter.
而湖人在重要時刻也有辦法站起來,不管是Kobe在第一節剩1.8秒的暴灌,還是Gasol在第
三節剩0.4秒的勾球。(0.4秒啊..~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~)
Then there was the fourth quarter, in which Bryant extended one-point leads
on three occasions -- with a 16-footer, a three-pointer, and finally with a
seven-foot bank shot.
然後,在第四節,Kobe接連拉開了一分的領先:16呎跳投、一科三分、一個七呎打版。
In the end, the Lakers took their sixth consecutive game, their ninth victory
in the last 10 games, and left the home of their deepest present-day rivals
with a host of smiles.
最後,湖人拿下六連勝,近十場九勝,離開了這個現代世仇的家。
To be continued, perhaps in the playoffs.
待續,或許下一次就在季後賽見!
好久沒翻了 希望讀起來不會怪怪的 ( ̄▽ ̄#)﹏﹏
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 74.140.143.210
推
02/22 09:05, , 1F
02/22 09:05, 1F
推
02/22 09:07, , 2F
02/22 09:07, 2F
推
02/22 09:07, , 3F
02/22 09:07, 3F
推
02/22 09:10, , 4F
02/22 09:10, 4F
→
02/22 09:14, , 5F
02/22 09:14, 5F
推
02/22 09:15, , 6F
02/22 09:15, 6F
推
02/22 09:28, , 7F
02/22 09:28, 7F
推
02/22 09:51, , 8F
02/22 09:51, 8F
推
02/22 09:52, , 9F
02/22 09:52, 9F
推
02/22 10:41, , 10F
02/22 10:41, 10F
推
02/22 11:00, , 11F
02/22 11:00, 11F
推
02/22 11:00, , 12F
02/22 11:00, 12F
→
02/22 11:01, , 13F
02/22 11:01, 13F
推
02/22 11:03, , 14F
02/22 11:03, 14F
→
02/22 11:11, , 15F
02/22 11:11, 15F
推
02/22 11:17, , 16F
02/22 11:17, 16F
→
02/22 11:19, , 17F
02/22 11:19, 17F
→
02/22 11:20, , 18F
02/22 11:20, 18F
→
02/22 11:20, , 19F
02/22 11:20, 19F
→
02/22 11:20, , 20F
02/22 11:20, 20F
→
02/22 11:22, , 21F
02/22 11:22, 21F
→
02/22 11:23, , 22F
02/22 11:23, 22F
→
02/22 11:25, , 23F
02/22 11:25, 23F
→
02/22 11:25, , 24F
02/22 11:25, 24F
→
02/22 11:25, , 25F
02/22 11:25, 25F
→
02/22 11:26, , 26F
02/22 11:26, 26F
→
02/22 11:26, , 27F
02/22 11:26, 27F
推
02/22 11:29, , 28F
02/22 11:29, 28F
推
02/22 11:31, , 29F
02/22 11:31, 29F
→
02/22 11:47, , 30F
02/22 11:47, 30F
→
02/22 11:49, , 31F
02/22 11:49, 31F
→
02/22 11:50, , 32F
02/22 11:50, 32F
推
02/22 14:34, , 33F
02/22 14:34, 33F
推
02/22 17:16, , 34F
02/22 17:16, 34F