[外電] Blake Griffin的進化(上)

看板LaClippers作者 (雲中鼻)時間10年前 (2013/11/16 22:52), 編輯推噓11(1103)
留言14則, 11人參與, 最新討論串1/1
The evolution of Blake Griffin Blake Griffin的進化 Blake Griffin was multitasking as the Clippers flew across the southern tier of the country last Saturday night, playing a game of cards with teammates while simultaneously watching game film.   上星期六晚上,當快艇隊的飛機飛越美國南岸時,Blake Griffin在機上使出了左右 互搏之術,他一邊和隊友打牌,一邊看著比賽的錄影。 On his iPad, Griffin reviewed a catalog of defensive possessions from the game in Houston just hours before, a 107-94 Clippers win. Every two minutes or so, Griffin came across a snippet that either signaled progress or areas for improvement. He would pause the clip, rewind, then play it back for DeAndre Jordan, sometimes more than once. After the viewing, they’d exchange thoughts about the play. Were the two big men in the right spot as the play materialized? Was the timing of their rotation precise? And if not, was it because someone was late to anticipate the action, or was the mistake a result of bad communication, or was it just a busted play?   Griffin在iPad上檢視著一小時前,面對火箭隊的比賽中每一波的防守,這場比賽他 們以107比94獲勝。Griffin檢視著每個片段中,他們的進步以及進步的空間。他會把影 片暫停,倒帶,重複播放給禁區的搭檔DeAndre Jordan看。在(有時不只)一次的重播後 ,他們彼此交換對play的意見。在每一個防守的play中,他們是否卡在對的位子?防守 的輪轉是否順暢?如果答案是否,那麼是因為有人反應遲鈍,或是溝通不良?還是單純 防守被對手突破? It’s not as if Griffin has never watched film on a team flight or bus ride, but studying occupies a more prominent place in the daily culture of the team this season. A botched defensive possession is now something that warrants the interruption of a card game for a quick chat. This is something that’s evolved,” Griffin said. “And we take a lot of pride in that.”   當然,Griffin不是第一次在飛機上看比賽錄影,但是這一季,隨著球隊文化的改變 ,大家每天都花了更多心力做功課。而為了破爛防守下苦工、討論當然比打牌重要。   「這算是一個進步。」Griffin說。「值得自豪的進步。」 Virtually everyone around the Clippers readily admits that on the process-result continuum, the Clippers -- and Griffin, individually -- still sit squarely in the beginning of the process phase. When Doc Rivers’ Celtics assembled the Big Three in 2007, the defense jelled on opening night and never faltered. By New Year's, the Celtics had developed a distinct defensive choreography that would soon be appropriated by a third of the league.   看來關注快艇隊的人們心裡都有個底,快艇和Griffin都還有很長一段路要走。在 2007年,Rivers的超賽(Celtics)三巨頭從球季開始就持續展現了強韌防守,毫不鬆懈。 在新年前後,超賽的獨特防守體系逐漸成熟,成為聯盟前三的防守勁旅。 The Clippers have experienced moments of perfection at their training facility, a glimpse of how the project is going to look when it comes to fruition. “We do it sometimes in practice, and we get it exactly where we want it,” Griffin said. “It’s a beautiful thing.”   快艇隊已經體驗過他們正在學習的新技能到底有多完美,可以預見當努力開花結果 時,他們會變得多麼強大。   「我們在訓練中試著發動新技能,往往命中目標。」Gfiffin說。「這是一件滿爽的 事。」 They're not the Big Three Celtics, but the Clippers are committing to improving their porous defense. But right now, the 2013-14 Clippers aren't the 2007-08 Celtics. This season's Clippers rank 28th in defensive efficiency, though the starting lineup is giving up only 99.2 points per 100 possessions, a mark that would rank them 10th overall in the league.   他們不是超賽三巨頭,但是快艇隊已經上緊發條,提升他們漏洞百出的防守。   然而,現在的13-14小快艇還不是07-08的超賽,快艇隊目前防守效率僅排名聯盟第 28,雖然快艇先發每100波的防守平均失分是99.2,這個數字可以在聯盟排名前十。 Whether because he’s less rangy, less obsessive or a lot younger than Kevin Garnett (who was in his 13th season when he arrived in Boston), Griffin is simply going to need more time to master the system, and by many accounts the process is moving along. He's the power forward in that defensively sturdy starting lineup. Overall, the team is 14 points better defensively with him on the floor. While some of that might be an indictment on Byron Mullens or the team’s small-ball D when Griffin is on the bench, it isn't just that.   跟Kevin Garnett比起來,Griffin的防守範圍不夠大,不夠黏,或著說還太嫩 (Garnett來到超賽時已經在聯盟打滾到第13年)。他只要更多的時間,繳更多的學費去精 通這套體系。畢竟Griffin在場上時,平均可以讓快艇少丟14分。雖然他下場時多丟的分 數有些可以歸咎於替補Bryon Mullens或是小球陣容,不過,當然只是「有些」而已。 On the flip side, opponents are shooting 53.7 percent at the rim when Griffin is within five feet of the goal and within five feet of the player shooting the ball. The figure for the median starting big man is right about 50 percent. When he’s on the floor, players shoot 71 percent in the restricted area, a high total for a starting big man.   從另一方面來看,Griffin在籃下或是在對手5英呎內時,對手在籃下有著53.7%的投 籃命中率,而聯盟中段班的這個數據是50%左右。而他在場上時,對手71%的禁區命中率 對於先發長人來說也算是滿高的數字。 The full laugh track was in effect as Griffin made light of his reputation as a non-defender at the press conference after Monday night’s win over Minnesota. At the same time, the perception bothers Griffin, most notably because it’s often accompanied with the suggestion that he’s not fully vested in the craft of defense, or isn't willing to do the grunt work to become an elite defender. Preparation is a point of pride for Griffin. His workout schedule, nutrition, the amount of time he spends with shooting coach Bob Thate -- all of it is in service of doing this pro basketball thing the right way. So Griffin offers another theory.   在星期一晚上對灰狼的比賽獲勝後的記者會,嘲笑的聲音讓Griffin開始正視他的軟 蛋防守污名。同時,Griffin心中的聲音困擾著他,尤其是他週遭充滿了各式各樣的雜音 ,像是他還沒準備好,他不願意防守之類。對Griffin來說,充足的準備是榮耀的起點, 像是他訓練和飲食的菜單,他和投籃教練Bob Thate一起度過的時間,讓他的職業籃球生 涯步上軌道。現在Griffin有了新的目標。 "Honestly, I didn't know a lot of things I should’ve known during my first three years,” Griffin said. “I really do feel like I've gotten a little bit better each year. This year, it’s one of those things where I feel like when we’re on defense, I can affect the game.”   「說真的,在我踏入NBA的這三年,有很多我該會的東西我都還不會。」Griffin說。   「我真的覺得我每年都在一點一點的進步。今年我似乎能感覺到,當我們防守時,我 有能力改變比賽。」 (待續) 原文連結 http://ppt.cc/mN2d 第一次挑戰翻譯外電,請各位前輩指教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.180.250.41

11/16 23:03, , 1F
推推推!用心翻譯的好文當然得推!
11/16 23:03, 1F

11/16 23:04, , 2F
推推!!! 感謝翻譯~~~ 期待BG的成長!
11/16 23:04, 2F

11/16 23:19, , 3F
推好翻譯!BG今年成長很多啊~ 期待下篇:P
11/16 23:19, 3F

11/16 23:20, , 4F
用心
11/16 23:20, 4F

11/16 23:30, , 5F
用心推~~真希望我也能和你一樣翻外電練英文...加油~~!!
11/16 23:30, 5F

11/16 23:32, , 6F
BTW 有了河總之後進攻變得順暢這是大家有目共睹的,但
11/16 23:32, 6F

11/16 23:34, , 7F
是防守的痛依舊是個大問題。雖然場均得分110是排名最高
11/16 23:34, 7F

11/16 23:36, , 8F
但是平均失分的106也是排名第一,希望快艇能夠有所突破
11/16 23:36, 8F

11/16 23:59, , 9F
推推推下篇!!!
11/16 23:59, 9F

11/17 00:11, , 10F
推推推
11/17 00:11, 10F

11/17 01:28, , 11F
感謝翻譯!!!
11/17 01:28, 11F

11/17 01:45, , 12F
未看先推
11/17 01:45, 12F

11/17 01:49, , 13F
推推推!好翻譯~辛苦了
11/17 01:49, 13F
謝謝大家捧場o_O 附上原文讓大家檢查有沒有錯誤 我比較沒有把握的是倒數第二段The full laugh~這段 直接翻譯感覺不太通 所以我用了比較多的腦補 不知道有沒有補對0.0 ※ 編輯: KobeinCloud 來自: 112.105.119.214 (11/17 08:35) ※ 編輯: KobeinCloud 來自: 112.105.119.214 (11/17 09:08)

11/17 10:23, , 14F
辛苦了
11/17 10:23, 14F
文章代碼(AID): #1IXuR2Z0 (LaClippers)