[INO ] JaME- Interview with INORAN 中譯 (3)

看板LUNA_SEA作者 (Walk Along☆")時間12年前 (2011/11/15 23:42), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
In September, you re-released your first album Sou. Why did you decide to do so? 9月的時候,你重發了你的第一章專輯”想”,為什麼決定這麼做? INORAN: Next year is my fifteenth anniversary as a solo-artist. This first album was already out of stock, so before the anniversary it was decided to re-release the album. It was first released in 1997, and at that time the album was quite different from LUNA SEA’s music, or from rock music generally. It was dark, abstract and such. At that time this kind of music was not yet popular in Japan, and the songs haven’t gotten old so you can still listen to it. INORAN:明年是我個人活動的第15年,第一張專輯已經沒有庫存了,所以在週年之前才決 定再發行。這張專輯是在1997年發行的,在當時跟LUNA SEA的音樂或是一般的搖滾樂有相 當大的不同。聽起來比較黑暗、抽象。那時候這類型的音樂在日本還不流行,但這些歌也 還沒變老、過時,你還是可以(在這個時空下)聆聽。 Sou was your first album, but you didn’t sing on it yourself, you used female vocalists instead. Why did you choose this? 想是你的第一張專輯,但你並沒有自己唱,反而用了很多女性的聲音,為什麼要這麼選擇 呢? INORAN: Sou was my first album, and I decided to bring together my favorite things on it. I love female vocals so that’s why I chose that. INORAN:想是我的第一張專輯,我決定把我最喜歡的東西一起放進去。我喜歡女聲,所以 就選了。 In the beginning, was it hard for you to get used to singing seeing as you are mainly a guitarist? 一開始,對你來說唱歌是不是很難?因為你主要還是個吉他手。 INORAN: Both my guitar and vocal skills keep improving at their own pace. When I become better as a guitarist, I also become better as a vocalist. I enjoy both a lot, but because my career as a guitarist is longer than as a vocalist, the gap between the two doesn’t get smaller. INORAN:我的吉他和歌聲技巧同時以各自的速度進步著。當我變成一個更好的吉他手的時 候,我也同時會變成一個更好的主唱。兩者都很享受其中,但因為我主要身為吉他手的時 間比主唱久,所以這兩者之間的差距不會變得更小。 When do you feel most comfortable on stage, as a guitarist part of a band, or as a singer and front-man? 你在舞臺上什麼時候覺得比較舒適自在,當樂團吉他手的時候或是站在前方當主唱的時候 ? INORAN: I feel comfortable in both situations. Playing live is about creating an atmosphere with the audience and that’s most important to me. INORAN:兩種狀況都很舒適自在。開LIVE就像是和觀眾一起製造一種氛圍,這對我來說才 是最重要的。 Next to being a musician, you also design jewelry and clothing. What do you enjoy about this and what inspires you? 在音樂人之後,你也設計飾品跟服飾。是什麼讓你樂在其中?你的靈感來源是什麼? INORAN: I think music and fashion are very strongly connected. Designing and collaborating with designers is a very interesting experience for me. When designing, I am inspired by humans, such as their emotions. INORAN:我覺得音樂和時尚有很強大的關連。設計以及和設計師合作對我來說都是很有趣 的經驗。設計的時候,我的靈感來自人,像是他們的情感等。 What are your plans for the future? 你未來的計畫是什麼? INORAN: In November, I will embark on the Hide and Seek tour inJapan. After the tour, I will start to record again. Next year I’m planning to do a European tour around April and I’m also planning a tour in Asia. INORAN:11月,我會著手於日本Hide and Seek的巡迴,我也會開始錄音。明年我計劃在 四月左右開始歐洲巡迴,還有亞洲巡迴。 Earlier you mentioned your fifteenth anniversary as a solo-artist, what are your plans for this? 稍早你曾提到你的個人活動15周年,對此你有什麼計劃嗎? INORAN: I want to create the best album I’ve ever made in my career. I want to spread my music to as many people as possible, to reach as many people as possible with this album and that is a celebration for me already. INORAN:我要去做我職涯裡最棒的專輯。也要把我的音樂盡量的推廣給更多的人,盡可能 的讓這張專輯讓更多人聽到,這就算是為自己慶祝了! So for your European tour, where would you like to go? 到目前為止你的歐洲巡迴計畫,你有想去哪些地方? INORAN: We’re still planning the tour, but I want to go to many countries. Maybe I’ll go to France, Germany, Sweden and as many other countries as possible. INORAN:我們還在規劃,但我想去很多國家。也許會去法國、德國、瑞士,和很多其他國 家,如果可以的話。 Finally, please give a message to our readers. 最後,請留言給讀者。 INORAN: I know many people all over the world that supportLUNA SEA and I’m very happy about that. Next, as a solo-musician I also want to deliver my music to the world. So please listen. INORAN:我知道世界上有很多人支持LUNA SEA,我很開心。下次,身為個人活動的音樂人 ,我也要把我的音樂傳遞到全世界。請務必聽聽看! Thank you very much for the interview. 感謝您接受訪問。 JaME would like to thank INORAN, Backstage Project inc. and Takeshi Asai for making this interview possible. -- ╭──╮╭*.─╮╭─*.╮╭╮╭╮╭*.─╮╭─*. │╭─╯╰╮╭╯╰─╮││││││╭─╯│ ○ │ ╰──╮╭╯╰╮╭──╯*.╰╯││╰╯││╭╮│ *.─╯╰──╯╰──╯╰──╯╰──╯╰╯╰╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.239.63

11/16 13:45, , 1F
感謝翻譯!
11/16 13:45, 1F

11/16 18:58, , 2F
感謝翻譯
11/16 18:58, 2F

11/17 01:54, , 3F
感謝!
11/17 01:54, 3F

11/17 16:47, , 4F
感謝翻譯!INO的英文越來越好了~
11/17 16:47, 4F

11/19 00:48, , 5F
感謝翻譯! \(^_^)/ (亞洲巡迴請再來台灣吧~)
11/19 00:48, 5F

11/20 07:47, , 6F
翻譯感謝!!
11/20 07:47, 6F

11/21 10:08, , 7F
感謝翻譯!
11/21 10:08, 7F
文章代碼(AID): #1EmeXFFy (LUNA_SEA)