[日記] SUGIZO's Will 2011.03.28

看板LUNA_SEA作者 (夏天的小栗子)時間13年前 (2011/03/29 14:19), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
明けない夜はない 今日も一日撮影及び取材、&ミーティング。 完全に仕事モードは再開している。 今日はある週刊誌のインタビューだったんだけど、 そこの記者の方が、今日が震災後初の地震以外の取材だと 打ち明けてえてくれた。 この2週間、震災関係の仕事しかなかったらしい。 絶望ではない。希望の話をした。 もちろん現実を見つめる勇気、実情を知る判断力は必要だ。 だけど今だからこそ、希望を、勇気を大切にするべき。 大丈夫、俺達は成し遂げられる、 そう信じるべき。いや、知るべき。 今日も辛辣な状況が浮き彫りにされた。 相次ぐ放射性物質の漏洩。 海水から検出された高濃度の放射性ヨウ素。 状況は切迫している。 そんな中1000万倍と10万倍をミスする東電。 本当にしっかりしてもらいたい。頑張ってもらいたい。 今は彼らに託すしかないのだから、 どうか最悪のシナリオを避けられるように。 そう信じさせてほしい。 政府の対応は曖昧で頼りない。 すべてが後手後手に回っていると思わざるを得ない。 今、与野党の政策理念の違いを議論している場合ではない。 牽制し合っている場合ではない。 そもそも原子力発電は自民党が強力に推進していた政策。 今こそ彼らは民主党をサポートし、一体になって取り組むべき。 今こそ与野党の隔たりをを越えた結束、共闘をお願いしたい。 今こそ政治家の人達に真のリーダーシップを発揮してほしい。 日本は必ず復興する。成し遂げられる。 今日は少しは寒が和らぐらしい。 被災地の皆さんに、避難場の皆さんに、 一日も早く、一刻も早く、暖かい時間が訪れますように。 心から祈ります。 明けない夜はない。 希望を信じて。心から信じて。 SGZ 2011.03.28 (mon) 05:18 http://www.sugizo.com/will/?p=313 ------------------------------------------ 沒有見不到黎明的夜晚 今天也一整天接受攝影、採訪、以及開會。 再度進入完全工作模式。 今天進行了某週刊的訪談、 那位記者向我吐露, 今天是他在震災後第一次作內地震以外的採訪。 在這兩週間、似乎都在作震災相關的工作。 (訪談中)我談了希望,而不是絕望。 發覺現象的勇氣、了解實情的判斷力固然是必要的。 但是此時此刻、我們更該珍重希望與勇氣。 沒問題、我們一定能達成的、 應該要這麼相信。不,應該要知道。 今天又有尖刻的狀況浮現。 一次次放射性物質的外洩。 從海水中檢驗出高濃度的放射性元素碘 事態急迫。 同時,把1000萬倍和10萬倍搞錯的東京電力公司。 真的希望能更可靠。希望能夠再加油。 因為我們現在只能把希望寄託在他們身上、 無論如何,我想相信最壞的情境能夠被避免。 政府的對應態度曖昧不可靠。 我不得不認為他們總是晚了一步又一步。 現在、不是爭論黨派間政策理念之差異的時候了。 也不是互相牽制的時候了。 原先核能發電是自民黨強力推動的政策。 現在他們應該要支持和協助民主黨(現今執政黨)、一起合作。 現在應該要超越黨派的隔閡,共同奮鬥。 希望現在政治家能發揮真正的領導能力。 日本一定能復興。一定能達成。 今天寒冷的天氣似乎稍微暖和了。 我由衷祈禱, 災區的大家、避難所的大家、 溫暖的時候能盡早來到,早一秒也好、一日也好。 請相信希望。請由衷相信。 SGZ ----------------------------------------- 不好意思,昨天不太舒服,所以今天才一併翻譯兩篇。 如有翻譯錯誤,請各位協助修改吧~ 謝謝^^ *補充: (1)原定3月發行的SUGI自傳,終於有新的發行日期了~~♥(^▽^*)☆♪ 4/14 、講談社よりSUGIZO書籍発売決定! 「- SUGIZO-音楽に愛された男、その波乱の半生-」 1,800円(予定) / 出版社:講談社 (2)還有4/13發行兩首單曲(網路下載販售): 「NO MORE NUKES PLAY THE GUITAR」 「the EDGE」 消息來源:SUGIZO官網 http://www.sugizo.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.14.209 ※ 編輯: caribbean 來自: 118.168.14.209 (03/29 14:28)

03/29 15:09, , 1F
感謝翻譯~
03/29 15:09, 1F

03/29 21:04, , 2F
感謝翻譯,辛苦了
03/29 21:04, 2F

03/30 00:18, , 3F
感謝翻譯~~~~自傳耶!!!
03/30 00:18, 3F

03/30 13:13, , 4F
感謝翻譯!!c大辛苦了!!
03/30 13:13, 4F

03/31 12:27, , 5F
不客氣~ 不用叫C大啦~ 請叫我小栗子/栗子就好囉^^"
03/31 12:27, 5F

03/31 15:42, , 6F
自傳!! 太棒了
03/31 15:42, 6F
文章代碼(AID): #1DaNdn64 (LUNA_SEA)