[中譯] shade of season

看板LArc-en-Ciel作者 (荏苒)時間12年前 (2012/02/17 18:03), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
shade of season music: yukihiro lyric: yukihiro 週而復始 無論何時也 迄今也 未來也 滲出月光的天空 被雨聲填滿 漸漸褪去顏色 過往的記憶 療癒無法消逝的傷痕 那一天 朦朧而升的熱浪在春日搖曳 一直探尋的花朵啊 已然枯萎 反覆俯首的季節 流轉 週而復始 無論何時也 迄今也 未來也 錯與償 都是虛偽的故事 漸漸褪去顏色 過往的記憶 療癒無法消逝的傷痕 那一天 追尋而至的日光穿過枝縫搖曳 招著手的影子啊 引誘著我 反覆頷首的季節 流轉 round and round and round (this flower's slowly drying) round and round and round (the time is never ending) round and round and round (the season's still repeating) round and round and round 週而復始 無論何時也 迄今也 未來也 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.250.82.82

02/19 02:46, , 1F
不錯,我喜歡這首~
02/19 02:46, 1F

02/23 03:41, , 2F
我也喜歡這首~很yukki
02/23 03:41, 2F
文章代碼(AID): #1FFYO8Tc (LArc-en-Ciel)