喜歡拉團的成長過程
網誌版 (順便幫我看有沒有錯字吧XD)
http://www.wretch.cc/blog/bunyham/12591978
收到ptt鄉民的感召,我也仔細回想了喜歡日本音樂的一些歷史和他們帶給我的感動.
話說接觸到L'Arc的過程是這樣的:
我有個姑姑 姑丈移民日本,他們的小孩都是在那邊出生的,一男一女(也就是我表弟表妹).
由於他們不定期要回來台灣,不知道從何時開始,我跟表妹開始交換CD.由於他們都不會說
中文,想必平常應該也很少聽台灣音樂,這種交換很有趣.我挑一些台灣有名的歌手給他,他
則是給我一些他喜歡的日本CD.這也算是我接觸日本音樂的起源.
在有一次表妹送我的CD裡面出現了HEART這張CD. 我的第一印象是,噁...這人該不會長這
樣吧 (hyde撐眼睛).這麼黑暗的封面,一定是所謂甚麼的暗黑樂團吧.
也就因此呢,CD被我擱在一旁好久.這個時間點大概是1998.
之後有一次在音樂台看到snow drop,這是我好喜歡的樂風阿!這個團叫彩虹樂團,這英文怎
麼念阿?我要找出這張CD.
高中同學阿博是個日本音樂通,好巧不巧就在這個時間,他拿了一張CD要我聽聽看,他說不
聽你會後悔還是甚麼的.(年輕人喜歡用很誇張的字眼),我聽到了winter fall.是我喜歡的
樂風!於是我就看了一下是甚麼歌手,(驚)又是L一撇Arc這團!
我當下就問他這是誰?他說:就拉嚕苦阿(生氣狀)(年輕人很喜歡裝酷,別人不懂自己懂,還
要裝"你該不會不知道吧"的表情).我頭還被八.我跟他把CD盒界來看,想要買它們的CD.結
果(驚!)是那個把眼睛撐大的怪物!!
就這樣我進入了這個漩渦.接下來我就問要去哪裡買,也就這樣跟95解下了不棄不離之緣.
之後每次去逛西門町都一定要去95.
那時候高中沒錢,花了很多錢在買日版上.有一部分原因是有一些專輯還沒有台壓版,另一
部分就是日版真的好精美,初回真是令人抵擋不了.
多年後的今天,我一樣沒甚麼錢,不過實在是沒辦法供養日版的,所以都買台版的,走實用路
線了.
最感動的一次應該是...
ark跟ray發行前,我有一天在95店裡逛,在考慮要不要先訂.後來就問老闆要多少錢,不知道
,這麼正點的東西怎麼可以不訂?所以我就訂了
發行的那天(7/1號吧)我就衝去領取,兩張只要1000塊!我那時候心想真是賺翻了!而且初回
版殼子好漂亮,我在回程公車上就知道了.因為實在迫不及待打開來看(順便炫耀,看有沒有
人剛好也是拉飯,剛剛也去95拿,更順便看有沒有妹看我的CD覺得很屌)ark的歌詞拉起來長
長一串,好酷.
ray的封面整個下雪 好可愛.而且這是我第一次再發行第一天就買CD,那種感覺好不一樣阿
!好像是全世界第一個聽到新歌的那種優越感.
而且回家一聽,裡面的歌都好喜歡喔,除了像Larva那種怪歌都直接跳過以外 XD.
後來這兩片CD借給了在玩樂團的蔡姓同學,想說他應該知道要愛護CD.結果ark回來封面一
個十字斬的超大刮痕.ray的CD盒要打開的那個轉接軸斷了,囧.從這件事情以後我再也不把
真的很心愛的CD借別人了.
在這之後也慢慢的把專輯都補齊了,個人沒有那麼多財力把單曲都收齊. 但是歌曲給我的
感動跟度過人生各個階段是多少錢也買不到的
高中的時候我自己精選一些單曲,把他錄在我的MD裡面.一片60幾分鐘,每次圖書館念書,我
都用一片的時間來記時,聽完一輪就是該起來上廁所,動一動了.
大學的時候考試前一定要聽driver's high,比紅內褲還有用!當然不是帶來運氣,就是一種
習慣而已,可能熬夜念書稍微比較有精神吧!
他們單飛的那一段時期,我突然覺得生活少了些重心,也覺得好可惜,好像沒有歌曲記錄我
大學的其中幾年.
我完全都沒有講到團員,因為我一直都以音樂為主,但是當我看到live團員們的表現和長相
以後, 怎麼可以這麼帥阿!tetsu那種嘴巴很喜歡開開的風格我身為一介高中生也模仿了好
久. hyde的眼神我本身也模仿了好一陣子 (過一陣子發現自己真的沒那麼帥,沒甚麼用)
雖然我現在轉為支持Mr.Children似乎多一些,但是L'Arc載我青春的記憶是不可抹滅低
對了,最幹的事情,是他們好不容易到台北開演唱會了,我偏偏在美國念書,幹!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 69.207.185.195
推
02/08 16:25, , 1F
02/08 16:25, 1F
→
02/08 16:26, , 2F
02/08 16:26, 2F
推
02/08 16:45, , 3F
02/08 16:45, 3F
→
02/08 16:46, , 4F
02/08 16:46, 4F
→
02/08 16:47, , 5F
02/08 16:47, 5F
推
02/08 17:17, , 6F
02/08 17:17, 6F
推
02/08 21:51, , 7F
02/08 21:51, 7F
推
02/08 21:55, , 8F
02/08 21:55, 8F
推
02/08 22:05, , 9F
02/08 22:05, 9F
→
02/08 22:28, , 10F
02/08 22:28, 10F
推
02/08 22:54, , 11F
02/08 22:54, 11F
→
02/08 22:56, , 12F
02/08 22:56, 12F
推
02/08 23:10, , 13F
02/08 23:10, 13F
推
02/08 23:13, , 14F
02/08 23:13, 14F
推
02/09 00:41, , 15F
02/09 00:41, 15F
推
02/09 00:59, , 16F
02/09 00:59, 16F
※ 編輯: bunyham 來自: 69.207.185.195 (02/09 02:50)
推
02/09 08:23, , 17F
02/09 08:23, 17F
→
02/09 14:09, , 18F
02/09 14:09, 18F
推
02/11 17:40, , 19F
02/11 17:40, 19F
推
02/14 23:46, , 20F
02/14 23:46, 20F
→
02/14 23:50, , 21F
02/14 23:50, 21F
→
02/14 23:52, , 22F
02/14 23:52, 22F