[轉錄]不知道算不算笨...

看板Kusan_89-312作者 (蒼麒大人好漂亮>///<)時間19年前 (2005/06/01 13:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 StupidClown 看板] 作者: think34 (diabetes mellitus) 看板: StupidClown 標題: 不知道算不算笨... 時間: Thu May 26 22:33:56 2005 莎士比亞有個名句... to be or not to be 到底是什麼意思....有比較好的中文解釋嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.72.83.134

218.163.220.201 05/26,
2B鉛筆或不是2B鉛筆....
218.163.220.201 05/26

218.169.3.124 05/26,
這是出自莎士比亞的哈姆雷特
218.169.3.124 05/26

218.169.3.124 05/26,
當哈姆雷特苦思該不該復仇時
218.169.3.124 05/26

220.130.1.93 05/26,
1樓的推文讓我笑了
220.130.1.93 05/26

218.170.193.53 05/26,
推二樓正解 一樓的答案讓我一口水差點噴出來XD
218.170.193.53 05/26

61.57.82.76 05/26,
一樓的答案太讚了 XD
61.57.82.76 05/26

59.104.211.30 05/26,
1樓好呀!!
59.104.211.30 05/26

61.216.45.201 05/26,
好笑
61.216.45.201 05/26

61.58.56.236 05/26,
推一樓
61.58.56.236 05/26

163.13.12.225 05/26,
哈哈哈哈 1F
163.13.12.225 05/26

203.72.83.134 05/26,
two B or not two B @@!
203.72.83.134 05/26

61.59.63.141 05/26,
哈哈..推1樓
61.59.63.141 05/26

218.166.106.195 05/26,
推一樓 好笑欸 XD 上面那行亂碼了
218.166.106.195 05/26

218.166.106.195 05/26,
咦 @@ 我根本沒推亂碼那行 囧rz....
218.166.106.195 05/26

140.126.40.47 05/26,
不是"太大...或者是不太大"嗎?!
140.126.40.47 05/26

140.126.40.47 05/26,
原來不是"too big or not too big"呀....我想歪
140.126.40.47 05/26

140.116.144.46 05/26,
XD
140.116.144.46 05/26

134.208.40.123 05/26,
也就是說 "大不大"不是問題,"做不做"才是重點
134.208.40.123 05/26

220.136.199.246 05/26,
推一樓
220.136.199.246 05/26

202.132.244.154 05/26,
該上還是不該上? 不是一巴掌就是一輩子
202.132.244.154 05/26

220.130.54.22 05/26,
一樓好棒!
220.130.54.22 05/26

218.166.64.80 05/26,
推一樓的 XDD
218.166.64.80 05/26

218.163.226.157 05/26,
推一樓的 XDD
218.163.226.157 05/26

192.192.167.148 05/26,
1樓的回答好帥氣呀!!
192.192.167.148 05/26

210.58.172.77 05/26,
這是一個好的一樓XD
210.58.172.77 05/26

211.74.70.33 05/26,
推一樓
211.74.70.33 05/26

61.228.35.21 05/26,
大推一樓
61.228.35.21 05/26

134.208.41.120 05/26,
推一樓的 哈哈哈
134.208.41.120 05/26

218.162.217.14 05/26,
推!2B鉛筆或不是2B鉛筆
218.162.217.14 05/26

220.142.8.25 05/26,
一樓的贏了
220.142.8.25 05/26

218.170.119.167 05/26,
push!!!!!
218.170.119.167 05/26

218.166.93.149 05/26,
1樓你贏了....XDrz
218.166.93.149 05/26

59.115.130.183 05/26,
一樓的解釋真是好阿~~~~XD
59.115.130.183 05/26

140.112.231.61 05/26,
push 1F XDDDD
140.112.231.61 05/26

220.139.196.58 05/26,
推一樓阿 笑死我了
220.139.196.58 05/26

211.79.166.226 05/26,
推一樓
211.79.166.226 05/26

203.203.110.145 05/27,
203.203.110.145 05/27

59.104.2.140 05/27,
噗哈哈哈哈~~~推1樓的XDDDDDDD
59.104.2.140 05/27

61.229.143.144 05/27,
推一樓!!XD
61.229.143.144 05/27

140.113.186.166 05/27,
一樓的是正解!
140.113.186.166 05/27

140.126.169.5 05/27,
1樓的你贏了~
140.126.169.5 05/27

140.112.248.158 05/27,
不是苦思要不要自殺嗎?
140.112.248.158 05/27

134.208.40.253 05/27,
1樓勝~~!! 我笑了
134.208.40.253 05/27

218.175.39.144 05/27,
大推一樓阿XD
218.175.39.144 05/27

140.116.110.58 05/27,
1樓秒殺
140.116.110.58 05/27

140.115.230.3 05/27,
XD 一樓的紅了...
140.115.230.3 05/27

140.120.229.40 05/27,
◢ ̄ ̄◣ "To eat or not to eat,
140.120.229.40 05/27

140.120.229.40 05/27,
◎█ ◥◎
140.120.229.40 05/27

140.120.229.40 05/27,
◎◎◤□︵□◎ that's the question."
140.120.229.40 05/27

140.120.229.40 05/27,
◎◎╲ ο╱◎ ●~
140.120.229.40 05/27

140.120.229.40 05/27,
╱ ◣◢ ̄ ̄◤ ── Shakesperm
140.120.229.40 05/27

140.120.229.40 05/27,
|| ▕ ̄
140.120.229.40 05/27

140.112.239.96 05/27,
一樓一勝(舉旗)
140.112.239.96 05/27

218.168.201.153 05/27,
一樓超屌的@@"
218.168.201.153 05/27

220.130.103.247 05/27,
一樓的...帥!!!
220.130.103.247 05/27

61.228.192.9 05/27,
推一樓
61.228.192.9 05/27

203.71.166.204 05/27,
我也推一樓!(一樓看來比較受歡迎..........XD)
203.71.166.204 05/27

140.125.205.138 05/27,
我試試中文翻譯,要嘛成功要嘛失敗,就這樣子。
140.125.205.138 05/27

140.125.205.138 05/27,
之前看文有看到這段,但還是原文比較帥。順便推1f
140.125.205.138 05/27

192.192.90.202 05/27,
我一直以為那是侯文詠說的
192.192.90.202 05/27

68.74.127.5 05/27,
一樓太棒了XDDDDD
68.74.127.5 05/27

140.127.203.142 05/27,
推一樓的 哈哈
140.127.203.142 05/27

140.115.17.101 05/27,
推一樓
140.115.17.101 05/27

61.229.82.166 05/27,
1樓XDDDD
61.229.82.166 05/27

218.160.246.30 05/27,
推一樓!讚!
218.160.246.30 05/27

59.104.151.220 05/27,
一樓好笑阿~~
59.104.151.220 05/27

59.104.27.45 05/27,
推一樓
59.104.27.45 05/27

220.130.88.78 05/27,
推1樓XD
220.130.88.78 05/27

140.115.217.224 05/27,
be在此做存在解 所以原句為是否存活下去的抉擇
140.115.217.224 05/27

140.115.217.224 05/27,
另有一說 死後是存在還是不存在
140.115.217.224 05/27

61.216.39.64 05/27,
這句話沒有正解 解釋有很多爭論
61.216.39.64 05/27

220.143.160.171 05/27,
推一樓 XDDD
220.143.160.171 05/27

140.116.49.147 05/27,
推一樓....利害
140.116.49.147 05/27

61.224.54.129 05/27,
一樓太強拉 XD~
61.224.54.129 05/27

61.59.66.105 05/27,
推一樓的 我笑了....
61.59.66.105 05/27

218.35.48.101 05/27,
推一樓XD
218.35.48.101 05/27

140.113.236.245 05/28,
一樓太棒了!
140.113.236.245 05/28

218.170.144.113 05/28,
強者一樓呀
218.170.144.113 05/28

163.25.118.6 05/28,
push 1F
163.25.118.6 05/28

218.161.14.32 05/28,
推一樓阿 \
218.161.14.32 05/28

219.86.2.89 05/28,
推一樓!!
219.86.2.89 05/28

218.164.144.123 05/29,
我也要推一樓啦 笑死我~~~
218.164.144.123 05/29

218.167.101.97 05/29,
two B or not two B ??
218.167.101.97 05/29

61.228.109.25 05/29,
推1樓~~ 每次1樓的推文都會特別好笑~~XD
61.228.109.25 05/29

220.140.232.119 05/29,
推一樓
220.140.232.119 05/29

203.68.127.10 05/29,
XD
203.68.127.10 05/29

140.112.40.167 05/30,
推Shakesperm
140.112.40.167 05/30
-- They say keep your friends close and your enemies closer. I stay as close to the band as I can. From Ginger Fish, ex-Marilyn Manson drummer -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.181.69
文章代碼(AID): #12dKNkkO (Kusan_89-312)