[情報] IU - [Eight] 專輯介紹及歌詞翻譯

看板KoreanPop作者 (Carpe Diem)時間4年前 (2020/05/07 03:45), 4年前編輯推噓11(1104)
留言15則, 12人參與, 4年前最新討論串1/1
IU - [Eight] 專輯介紹及歌詞翻譯 網誌 好讀版 http://sc.piee.pw/RMNUK 中字 影片 http://yt1.piee.pw/S5N58 專輯 介紹 IU 數位單曲 [eight(Prod.&Feat. SUGA of BTS)] 為接續Twenty-three、Palette的年齡系列曲。 若將以往推出的歌曲當作是我直接向聽者攀談的隨筆故事, ”eight”就是使用了「你」當作假想人物以及包含多種比喻, 來向我的28歲坦誠的短篇小說。 不知道是否從我個人的情緒而來,還是現在共體時艱的社會整體氛圍所導致, 抑或是兩者都有,我沒有辦法確定, 我對28歲的印象好像會停留在反覆感到病懨懨與無力, 以及常在懷念「我們」不必感到痛苦又自由自在的「橘之島」。 ------------------------------------------------------------------------------ IU的數位單曲[eight]正式發行。 這次的數位單曲, 是由突顯出懷舊感性與前衛聲音相結合的Band基調,製作而成的Pop Rock, 絕妙地融合了同為28歲音樂家的IU與防彈少年團SUGA的獨特個性, 抓住了聽眾的耳朵。 曾和國內外各式音樂人們合作,因而在音樂上備受肯定的SUGA共同擔任製作, 參與Feat.提高了歌曲完成度這點,更是無庸置疑, 以身為兩位28歲的音樂家的共鳴打底, 將[eight]化為不受限於特定種類,只屬於他們的共伴效應。 不同於IU聲線中既存的纖細與感性, 透過耿直的唱法與具中毒性的旋律強調了清爽感, 使聽眾能夠進一步深陷於歌曲當中。 [credit] Lyrics by IU, SUGA Composed by SUGA, IU, EL CAPITXN Arranged by SUGA, EL CAPITXN, IU Guitar by JUKJAE, VENDORS (ZENUR) Piano by SUGA, EL CAPITXN Synthesizer by SUGA, EL CAPITXN Bass by Choi In Sung Chorus by IU Recorded by Son Myung Gap @Kakao-m Studio Engineered for MIX Kang Sun Young Mixed by Gu Jong Pil@ KLANG STUDIO Mastered by Kwon Nam Woo @821 Sound Mastering 中文 歌詞 作詞/IU、SUGA 作曲/SUGA、IU、EL CAPITXN 編曲/SUGA、EL CAPITXN、IU So are you happy now Finally happy now are you 我 有什麼是一如往常的嗎 好像全都遺落了一樣 隨心所欲而來的一切 頓時間不告而別 於是只能這樣 失去對愛的渴望 旅行在漸漸褪落 直至消失無蹤的記憶當中 在映不出身影的橙橘太陽之下 你我攜手共舞著 沒有所謂決定好的離別 就在那曾經美好的記憶中相見 Forever young WooWooWoo WooWooWooWoo WooWooWoo WooWooWooWoo Forever we young WooWooWoo WooWooWooWoo 如果是這樣的惡夢 我選擇永遠不要清醒 島 沒錯 這裡是島 你我所創造出的小島 Yeah Um forever young 所謂的永遠只是座沙堡 告別如同災難警報簡訊 思念伴隨著我 一起迎接清晨 當你與我 度過這永無止盡 一定要在這島上再次相遇 事過境遷似的 某個人安慰我的話語 不過就是忘記一抹回憶 會有多不容易 但不管時間怎麼走 那個地方依然緊抓住我 在映不出身影的橙橘太陽之下 你我攜手共舞著 沒有所謂說好的再見 就在那曾經美好的記憶中相會 我們枕著彼此躺下 分享著不悲傷的對話 沒有所謂憂鬱的結局 我會永遠在這記憶當中與你碰面 Forever young WooWooWoo WooWooWooWoo WooWooWoo WooWooWooWoo Forever we young WooWooWoo WooWooWooWoo 如果是這樣的惡夢 我選擇永遠不要清醒 ───── 中字影片製作簡陋請見諒> < 請多支持IU [eight] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.100.90 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreanPop/M.1588794308.A.C51.html ※ 編輯: will83tw1 (49.216.100.90 臺灣), 05/07/2020 03:45:56

05/07 08:25, 4年前 , 1F
推翻譯推IU,這首雖然輕快但字裡行間及語調透出的哀傷
05/07 08:25, 1F

05/07 08:25, 4年前 , 2F
反而讓人聽了更難過......
05/07 08:25, 2F

05/07 09:12, 4年前 , 3F
推IU
05/07 09:12, 3F

05/07 09:41, 4年前 , 4F
想知道為什麼是橘之島,知恩特別選橘色是有什麼特別的象
05/07 09:41, 4F

05/07 09:41, 4年前 , 5F
徵或典故嗎?
05/07 09:41, 5F

05/07 09:42, 4年前 , 6F
昨天躺在床上聽著聽著忍不住淚流滿面
05/07 09:42, 6F

05/07 09:53, 4年前 , 7F
有看到網路上有人說橘色象徵讓人在艱困的時期中激發勇
05/07 09:53, 7F

05/07 09:53, 4年前 , 8F
氣,從絕望與失意中再度站起的意義。
05/07 09:53, 8F

05/07 12:03, 4年前 , 9F
推IU
05/07 12:03, 9F

05/07 12:40, 4年前 , 10F
這歌詞...我想到的是雪莉荷拉
05/07 12:40, 10F

05/07 13:07, 4年前 , 11F
推~看了好多版翻譯,這版也很棒!
05/07 13:07, 11F

05/07 15:02, 4年前 , 12F
推推
05/07 15:02, 12F

05/07 15:23, 4年前 , 13F
推這個版本的翻譯!!
05/07 15:23, 13F

05/07 15:46, 4年前 , 14F
難怪鳴人的衣服也是橘色的
05/07 15:46, 14F

05/07 18:18, 4年前 , 15F
那隻龍也太像無牙了.......
05/07 18:18, 15F
文章代碼(AID): #1UinF4nH (KoreanPop)