[新聞] SJ銀赫發文問粉絲「幹嗎?我想」引出一片老司機開車:幾點?在哪?

看板KoreaStar作者 (等你。)時間4年前 (2019/07/02 20:32), 4年前編輯推噓58(64620)
留言90則, 75人參與, 4年前最新討論串1/1
媒體名稱: ETtoday星光雲 新聞連結:https://star.ettoday.net/news/1480586 記者姓名:蕭采薇 新聞全文: SJ銀赫發文問粉絲「幹嗎?我想」 引出一片老司機開車:幾點?在哪? 韓流的帝王」Super Junior成員銀赫剛結束在台灣的演唱會 2日他在微博放上自拍照,並用中文問候粉絲。 不過可能是翻譯軟體的錯誤,讓銀赫第一時間的發文變成「約炮用語」 他理解狀況後立刻尷尬撤下貼文,不過還是秒被截圖,笑翻粉絲。 https://i.imgur.com/vBxaC4S.png
▲銀赫在微博發文問粉絲:「干嗎?」(圖/翻攝自微博) 銀赫2日在微博發出自拍照,並配文寫下:「干嗎?我想?」 由於「干」在簡體中文意同「幹」,讓這篇發文變成了「約炮用語」 粉絲也開玩笑回覆:「干!什麼時候?在哪?」 留言立刻成為老司機們的「開車現場」。 https://i.imgur.com/V6OAgMJ.png
▲銀赫發文引出許多「老司機」。(圖/翻攝自微博) 銀赫似乎也馬上理解了狀況,尷尬的撤下貼文後 重新發出寫上:「你們在做什麼?是不是在想我?」 但原先的發文已經被截圖瘋傳,粉絲們笑稱:「銀赫是被翻譯軟體給害了!」 相關討論也立刻衝上微博熱門話題。 https://i.imgur.com/qsO3QP7.png
▲銀赫尷尬撤下後,趕緊重新發文。(圖/翻攝自微博) - 心得或評論(選填):幾點?在哪?我們準備好了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.14.150.107 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1562070761.A.630.html

07/02 20:34, 4年前 , 1F
變態嗎?是自動選常用字?
07/02 20:34, 1F
好久不見BOBO,一如既往的閒啊 ※ 編輯: raining1128 (119.14.150.107 臺灣), 07/02/2019 20:36:35

07/02 20:36, 4年前 , 2F
純粹翻譯器問題吧 一樓可略過^_^
07/02 20:36, 2F

07/02 20:42, 4年前 , 3F
靠杯笑死
07/02 20:42, 3F

07/02 20:46, 4年前 , 4F
太 好 笑 啦 XDDDDDDDDD
07/02 20:46, 4F

07/02 20:46, 4年前 , 5F
哈哈哈!一堆人內心OS:「我可以!」
07/02 20:46, 5F

07/02 20:50, 4年前 , 6F
靠背 這斷句XD
07/02 20:50, 6F

07/02 20:51, 4年前 , 7F
去找IU啊
07/02 20:51, 7F

07/02 20:55, 4年前 , 8F
樓上睡不到銀赫火氣也不用那麼大
07/02 20:55, 8F

07/02 20:57, 4年前 , 9F
smilefred還有人上鉤?
07/02 20:57, 9F

07/02 21:00, 4年前 , 10F
笑死XDDDD
07/02 21:00, 10F

07/02 21:02, 4年前 , 11F
日常被這哥笑死,他為什麼總是自帶笑點
07/02 21:02, 11F

07/02 21:02, 4年前 , 12F
我只是覺得他那句很像在跟自己男友鬧彆扭
07/02 21:02, 12F

07/02 21:08, 4年前 , 13F
超越藝聲的單身兩週年XDDD
07/02 21:08, 13F

07/02 21:08, 4年前 , 14F
超好笑XDD
07/02 21:08, 14F

07/02 21:12, 4年前 , 15F
太好笑了哈哈哈哈哈
07/02 21:12, 15F

07/02 21:13, 4年前 , 16F
這哥真的太爆笑了哈哈哈哈
07/02 21:13, 16F

07/02 21:14, 4年前 , 17F
笑死哈哈哈哈哈
07/02 21:14, 17F

07/02 21:15, 4年前 , 18F
笑死我了XDDDDDDDD
07/02 21:15, 18F

07/02 21:15, 4年前 , 19F
好好笑XDDDD
07/02 21:15, 19F

07/02 21:18, 4年前 , 20F
XDDDDDDDDDDDDD
07/02 21:18, 20F

07/02 21:18, 4年前 , 21F
笑死XDDDDDD
07/02 21:18, 21F

07/02 21:26, 4年前 , 22F
我特地去朝聖結果改文了XDDDDD
07/02 21:26, 22F

07/02 21:28, 4年前 , 23F
翻譯機真的不能亂用啊哥XD 大概發完文嚇
07/02 21:28, 23F

07/02 21:28, 4年前 , 24F
死公司人員緊急又改了哈哈哈哈哈
07/02 21:28, 24F

07/02 21:29, 4年前 , 25F
這真的一舉超越單身兩週年XDDDDD
07/02 21:29, 25F

07/02 21:32, 4年前 , 26F
只有SJ能超越SJ!!!!笑死
07/02 21:32, 26F

07/02 21:34, 4年前 , 27F
所以說 簡體字害死人
07/02 21:34, 27F

07/02 21:37, 4年前 , 28F
XD
07/02 21:37, 28F

07/02 21:39, 4年前 , 29F
哈哈哈哈哈哈
07/02 21:39, 29F

07/02 21:39, 4年前 , 30F
好尷尬 但沒有利特那次尷尬XDD
07/02 21:39, 30F

07/02 21:40, 4年前 , 31F
E Oppa 請慎選翻譯機啊!XDDDDDD
07/02 21:40, 31F

07/02 21:43, 4年前 , 32F
哈哈哈哈
07/02 21:43, 32F

07/02 21:43, 4年前 , 33F
銀赫發現的快 過沒多久就改了
07/02 21:43, 33F

07/02 21:46, 4年前 , 34F
笑死
07/02 21:46, 34F

07/02 21:50, 4年前 , 35F
不覺得他用翻譯器 是真心想互動
07/02 21:50, 35F

07/02 21:59, 4年前 , 36F
乾嗎? 我想...喝酒
07/02 21:59, 36F

07/02 22:01, 4年前 , 37F
哈哈哈哈~可愛~
07/02 22:01, 37F

07/02 22:07, 4年前 , 38F
太可愛了 快笑死
07/02 22:07, 38F

07/02 22:13, 4年前 , 39F
說個笑話:之後請慎選翻譯機(根據這
07/02 22:13, 39F

07/02 22:13, 4年前 , 40F
個翻譯感覺是谷歌的(?)XD)
07/02 22:13, 40F

07/02 22:13, 4年前 , 41F
哈哈哈哈哈下面留言都瘋了
07/02 22:13, 41F

07/02 22:20, 4年前 , 42F
哈哈哈哈哈
07/02 22:20, 42F

07/02 22:30, 4年前 , 43F
這種事飯自己笑笑就好 還要出新聞= =
07/02 22:30, 43F
每個人的觀感都不一樣 還是有很多人覺得他很可愛所以好笑而沒有邪念 不是大家都真心在嘲笑他或性騷擾他 不喜歡滑過就算了不用特地出來噓 看不慣可以回到自己的淨土去

07/02 22:34, 4年前 , 44F
好好笑XD
07/02 22:34, 44F
※ 編輯: raining1128 (119.14.150.107 臺灣), 07/02/2019 22:38:03

07/02 22:42, 4年前 , 45F
好好笑
07/02 22:42, 45F

07/02 22:42, 4年前 , 46F
好直接XDDD
07/02 22:42, 46F

07/02 22:48, 4年前 , 47F
一開始完全沒聯想到,因為自動轉換成幹
07/02 22:48, 47F

07/02 22:48, 4年前 , 48F
麻,是看到說微博留言歪了才發現…
07/02 22:48, 48F

07/02 22:48, 4年前 , 49F
哈哈哈哈哈哈哈哈
07/02 22:48, 49F

07/02 22:48, 4年前 , 50F
藝聲: Good Fuck! :)
07/02 22:48, 50F

07/02 22:52, 4年前 , 51F
可以換個翻譯APP嘛XDDD
07/02 22:52, 51F

07/02 22:55, 4年前 , 52F
噁心渣男= =
07/02 22:55, 52F

07/02 22:56, 4年前 , 53F
哈哈哈~真的很尷尬又很好笑~
07/02 22:56, 53F

07/02 23:00, 4年前 , 54F
我以為只是幹嘛的簡體字根本沒想這麼多...
07/02 23:00, 54F

07/02 23:01, 4年前 , 55F
蘇揪日常被翻譯器銃康xDD
07/02 23:01, 55F

07/02 23:06, 4年前 , 56F
覺得有趣沒有邪念+1 一開始也是以為是
07/02 23:06, 56F

07/02 23:06, 4年前 , 57F
很口語的幹嘛......
07/02 23:06, 57F

07/02 23:09, 4年前 , 58F
幹 嗎 我想..............
07/02 23:09, 58F

07/02 23:10, 4年前 , 59F
就是學外語會遇到的陷阱啊哈哈哈 XDDDD
07/02 23:10, 59F

07/02 23:28, 4年前 , 60F
連出什麼新聞也要管,住海邊喔
07/02 23:28, 60F

07/02 23:40, 4年前 , 61F
一言不合就飆車
07/02 23:40, 61F

07/02 23:44, 4年前 , 62F
快笑死XDDDD
07/02 23:44, 62F

07/03 00:14, 4年前 , 63F
看到翻譯文可以聯想到原文什麼XD
07/03 00:14, 63F

07/03 00:14, 4年前 , 64F
^是 什麼
07/03 00:14, 64F

07/03 00:20, 4年前 , 65F
我會中文的韓國朋友也因為學簡體每次
07/03 00:20, 65F

07/03 00:20, 4年前 , 66F
都幹乾不分XDDD超尷尬
07/03 00:20, 66F

07/03 00:24, 4年前 , 67F
這個太好笑
07/03 00:24, 67F

07/03 00:36, 4年前 , 68F
如果用翻譯器應該不會是「嗎」
07/03 00:36, 68F

07/03 00:42, 4年前 , 69F
不是粉也想跟他休管
07/03 00:42, 69F

07/03 00:42, 4年前 , 70F
補推 我也是銀赫粉 但是這種翻譯錯誤
07/03 00:42, 70F

07/03 00:42, 4年前 , 71F
的事情 台媒真的很會出新聞 尤其某些吸
07/03 00:42, 71F

07/03 00:42, 4年前 , 72F
引人的標題 不是在噓原Po
07/03 00:42, 72F

07/03 00:57, 4年前 , 73F
很好笑
07/03 00:57, 73F

07/03 01:16, 4年前 , 74F
想到以前藝聲的單身兩週年XDDDDDD
07/03 01:16, 74F

07/03 02:41, 4年前 , 75F
笑死XDDD
07/03 02:41, 75F

07/03 08:19, 4年前 , 76F
笑死XDDDD
07/03 08:19, 76F

07/03 10:26, 4年前 , 77F
這翻譯軟體翻的也太簡短XD
07/03 10:26, 77F

07/03 11:34, 4年前 , 78F
赫宰表示堂皇XDDD
07/03 11:34, 78F

07/03 11:55, 4年前 , 79F
太好笑了吧!!!XDDDD
07/03 11:55, 79F

07/03 12:20, 4年前 , 80F
蠻好笑的啊 有些人在不滿什麼XDD生活壓
07/03 12:20, 80F

07/03 12:20, 4年前 , 81F
力太大~
07/03 12:20, 81F

07/03 12:51, 4年前 , 82F
被李赫宰笑死XD
07/03 12:51, 82F

07/03 12:54, 4年前 , 83F
笑歪~
07/03 12:54, 83F

07/03 15:03, 4年前 , 84F
超越單身兩周年的翻譯事故XD
07/03 15:03, 84F

07/03 17:13, 4年前 , 85F
中文真的很難喔XDDD
07/03 17:13, 85F

07/03 17:57, 4年前 , 86F
噓的是不是嫉妒喜歡他的人太多?
07/03 17:57, 86F

07/03 19:38, 4年前 , 87F
推個 紅色484社會邊緣人
07/03 19:38, 87F

07/04 00:36, 4年前 , 88F
這真的好尷尬xDDDD
07/04 00:36, 88F

07/04 02:11, 4年前 , 89F
哈哈哈哈哈哈
07/04 02:11, 89F

07/04 15:52, 4年前 , 90F
女粉全部也都想了吧xD
07/04 15:52, 90F
文章代碼(AID): #1T6qxfOm (KoreaStar)