[新聞] 不只diss粉絲還diss自己! 東方神起昌珉爆笑「毒舌語錄」
媒體名稱:ETtoday新聞雲
新聞連結:https://star.ettoday.net/news/1346537
記者姓名:菲力
(若有則必須貼出)
新聞全文:
https://cdn2.ettoday.net/images/3806/d3806446.jpg
![](https://cdn2.ettoday.net/images/3806/d3806446.jpg)
▲東方神起昌珉外表像溫柔貴公子,其實個性有點傲嬌,還很毒舌爆笑。(圖/翻攝自東方神起官方IG)
韓國偶像團體通常會分「門面擔當」、「舞蹈擔當」、「主唱/RAP擔當」等,而東方神
起昌珉不只長得好、唱得好、跳得好,還可以再多兼任一個「綜藝擔當」,因為他說話滿
滿都是哏,還非常毒舌,讓人聽了又好氣又好笑,越毒越好笑,引起許多粉絲和網友討論
,以下就為大家介紹一些經典的昌珉毒舌語錄。
https://cdn2.ettoday.net/images/3806/d3806451.jpg
![](https://cdn2.ettoday.net/images/3806/d3806451.jpg)
▲昌珉「diss粉絲」已經變成東方神起演唱會的看點之一,歌迷都會被他的毒舌逗笑。(圖/翻攝自東方神起官方IG)
演唱會、粉絲見面會,都是diss粉絲的好機會
昌珉:大家知道14號是什麼日子嗎?
粉絲:白色情人節
昌珉:恩,是跟在座的大部分人無關的節日呢!
昌珉:跟男女朋友一起來聽演唱會的舉手!
允浩:這麼少嗎?
昌珉:這樣也好,本來還擔心你們分手的問題。
主持人:和歌迷對視以後,會記得那個人嗎?
昌珉:當然會記得。但是!但是!能記得多久就是個問題了。如果對視的歌迷中有長得可愛的,會記得稍微久一點。
在日本演唱會上說錯單字被歌迷發現時
昌珉:你們不要忘了我是外國人啊!有時候日語學太好就沒意思了,我覺得到現在這個程度就夠了。
昌珉:真的覺得很神奇,以前我們才十幾歲,現在也到20代的後半段了,那時候喜歡聽我們唱歌的小學生、中學生們,現在也變得像大嬸一樣了......
昌珉:我們這次的畫報是在蘇梅島拍攝,不知道的粉絲應該很多吧!
粉絲:知道~
昌珉:大家不要說你們知道,如果真的知道那銷量就不可能這麼低了,你們在說什麼呢~
昌珉:外面颳風又下雨,你們不冷嗎?
粉絲:冷!
昌珉:這不是我的錯。
演唱會上說到男歌迷變多了
昌珉:也有很多可愛的女粉絲,但是,舉手的各位,不是你們。
https://cdn2.ettoday.net/images/3806/d3806449.jpg
![](https://cdn2.ettoday.net/images/3806/d3806449.jpg)
▲身為昌珉最親近的工作夥伴,允浩自然也逃不過弟弟的diss。(圖/翻攝自東方神起官方IG)
最親近的隊長和工作人員們,怎麼可以不diss一下?
允浩:對我來說昌珉是家。
昌珉:對我來說允浩是愛與戰爭。
雜誌訪問:平時喜歡做什麼?
允浩:很喜歡運動,學過合氣道,還有保齡球。
昌珉:但是一樣都沒學好。
允浩:舞台一直在搖晃,是不是工作人員的惡作劇啊?
昌珉:能再多花點錢就好了。
主持人:今年演唱會唱了很多舊歌,最喜歡哪一首呢?
昌珉:最喜歡不用唱歌、不用跳舞的那段MC部分。
演唱會開始前
允浩:讓大家見識一下,為什麼我們是東方神起,現在才是真正的開始!
昌珉:哥,現在都已經第15年了,怎麼還是開始啊!
https://cdn2.ettoday.net/images/3806/d3806447.jpg
![](https://cdn2.ettoday.net/images/3806/d3806447.jpg)
▲昌珉diss自己也是毫不留情。(圖/翻攝自東方神起官方IG)
不只diss粉絲、diss隊長,偶爾也diss自己
允浩:大家好!我是東方神起的隊長瑜鹵允浩
昌珉:大家好,我是東方神起剩下的成員最強昌珉。
主持人:允浩是「舞台上的君主」的話,那昌珉是什麼呢?
昌珉:君主身邊的人。
主持人:東方神起出道10周年了,昌珉也變成熟了呢!
昌珉:從以前我就是這張臉,終於年紀趕上臉了。
粉絲:歐巴你長得好帥!
昌珉:只有你這麼想,精神振作點吧!
吃飽的時候
昌珉:會對自己很生氣,愧疚地覺得:「為什麼我只能吃這麼多?」
主持人:聽說昌珉是因為打羽毛球被SM的星探發現,那應該是國手級的水準了?
昌珉:我只是拿球拍的姿勢帥而已,不是打得好。
和一向走溫暖正能量路線的隊長允浩不同,昌珉靠毒舌散發出專屬自己的魅力,出道多年
來,粉絲們不只被他越懟越堅強,每次演唱會也會期待他又能出什麼招欺負大家呢?這樣
「相愛相殺」的關係也成了昌珉與粉絲之間的特殊默契,東方神起一個暖男、一個傲嬌男
的設定,也是仙后喜愛他們的原因吧!(笑)
https://cdn2.ettoday.net/images/3806/d3806450.jpg
![](https://cdn2.ettoday.net/images/3806/d3806450.jpg)
心得或評論(選填):
昌珉語錄全集:https://www.dcard.tw/f/entertainer/p/228579869
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.77.206
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1549596923.A.BE8.html
※ 編輯: st40182 (112.104.77.206), 02/08/2019 11:36:08
推
02/08 11:43,
5年前
, 1F
02/08 11:43, 1F
→
02/08 11:44,
5年前
, 2F
02/08 11:44, 2F
推
02/08 11:45,
5年前
, 3F
02/08 11:45, 3F
推
02/08 11:47,
5年前
, 4F
02/08 11:47, 4F
推
02/08 11:50,
5年前
, 5F
02/08 11:50, 5F
推
02/08 11:51,
5年前
, 6F
02/08 11:51, 6F
推
02/08 11:53,
5年前
, 7F
02/08 11:53, 7F
推
02/08 11:54,
5年前
, 8F
02/08 11:54, 8F
推
02/08 12:04,
5年前
, 9F
02/08 12:04, 9F
推
02/08 12:05,
5年前
, 10F
02/08 12:05, 10F
推
02/08 12:07,
5年前
, 11F
02/08 12:07, 11F
推
02/08 12:08,
5年前
, 12F
02/08 12:08, 12F
推
02/08 12:11,
5年前
, 13F
02/08 12:11, 13F
推
02/08 12:14,
5年前
, 14F
02/08 12:14, 14F
推
02/08 12:18,
5年前
, 15F
02/08 12:18, 15F
推
02/08 12:19,
5年前
, 16F
02/08 12:19, 16F
→
02/08 12:19,
5年前
, 17F
02/08 12:19, 17F
推
02/08 12:19,
5年前
, 18F
02/08 12:19, 18F
噓
02/08 12:20,
5年前
, 19F
02/08 12:20, 19F
推
02/08 12:21,
5年前
, 20F
02/08 12:21, 20F
推
02/08 12:22,
5年前
, 21F
02/08 12:22, 21F
→
02/08 12:22,
5年前
, 22F
02/08 12:22, 22F
推
02/08 12:23,
5年前
, 23F
02/08 12:23, 23F
推
02/08 12:24,
5年前
, 24F
02/08 12:24, 24F
→
02/08 12:24,
5年前
, 25F
02/08 12:24, 25F
→
02/08 12:24,
5年前
, 26F
02/08 12:24, 26F
推
02/08 12:25,
5年前
, 27F
02/08 12:25, 27F
推
02/08 12:27,
5年前
, 28F
02/08 12:27, 28F
推
02/08 12:27,
5年前
, 29F
02/08 12:27, 29F
推
02/08 12:29,
5年前
, 30F
02/08 12:29, 30F
推
02/08 12:30,
5年前
, 31F
02/08 12:30, 31F
推
02/08 12:33,
5年前
, 32F
02/08 12:33, 32F
→
02/08 12:33,
5年前
, 33F
02/08 12:33, 33F
推
02/08 12:42,
5年前
, 34F
02/08 12:42, 34F
→
02/08 12:43,
5年前
, 35F
02/08 12:43, 35F
→
02/08 12:43,
5年前
, 36F
02/08 12:43, 36F
推
02/08 12:43,
5年前
, 37F
02/08 12:43, 37F
推
02/08 12:46,
5年前
, 38F
02/08 12:46, 38F
→
02/08 12:46,
5年前
, 39F
02/08 12:46, 39F
還有 91 則推文
→
02/08 23:58,
5年前
, 131F
02/08 23:58, 131F
推
02/09 00:05,
5年前
, 132F
02/09 00:05, 132F
推
02/09 00:16,
5年前
, 133F
02/09 00:16, 133F
推
02/09 00:24,
5年前
, 134F
02/09 00:24, 134F
→
02/09 00:24,
5年前
, 135F
02/09 00:24, 135F
推
02/09 00:33,
5年前
, 136F
02/09 00:33, 136F
推
02/09 00:35,
5年前
, 137F
02/09 00:35, 137F
→
02/09 00:35,
5年前
, 138F
02/09 00:35, 138F
推
02/09 01:12,
5年前
, 139F
02/09 01:12, 139F
推
02/09 01:14,
5年前
, 140F
02/09 01:14, 140F
推
02/09 01:39,
5年前
, 141F
02/09 01:39, 141F
→
02/09 01:39,
5年前
, 142F
02/09 01:39, 142F
推
02/09 01:43,
5年前
, 143F
02/09 01:43, 143F
→
02/09 01:43,
5年前
, 144F
02/09 01:43, 144F
推
02/09 01:54,
5年前
, 145F
02/09 01:54, 145F
推
02/09 02:06,
5年前
, 146F
02/09 02:06, 146F
→
02/09 02:06,
5年前
, 147F
02/09 02:06, 147F
推
02/09 02:10,
5年前
, 148F
02/09 02:10, 148F
推
02/09 03:03,
5年前
, 149F
02/09 03:03, 149F
→
02/09 03:03,
5年前
, 150F
02/09 03:03, 150F
推
02/09 03:39,
5年前
, 151F
02/09 03:39, 151F
推
02/09 08:46,
5年前
, 152F
02/09 08:46, 152F
→
02/09 08:46,
5年前
, 153F
02/09 08:46, 153F
推
02/09 11:56,
5年前
, 154F
02/09 11:56, 154F
推
02/09 12:18,
5年前
, 155F
02/09 12:18, 155F
推
02/09 13:38,
5年前
, 156F
02/09 13:38, 156F
推
02/09 17:16,
5年前
, 157F
02/09 17:16, 157F
推
02/09 23:47,
5年前
, 158F
02/09 23:47, 158F
→
02/09 23:47,
5年前
, 159F
02/09 23:47, 159F
推
02/09 23:54,
5年前
, 160F
02/09 23:54, 160F
→
02/09 23:54,
5年前
, 161F
02/09 23:54, 161F
推
02/10 00:34,
5年前
, 162F
02/10 00:34, 162F
→
02/10 00:34,
5年前
, 163F
02/10 00:34, 163F
→
02/10 00:34,
5年前
, 164F
02/10 00:34, 164F
→
02/10 00:34,
5年前
, 165F
02/10 00:34, 165F
推
02/10 01:38,
5年前
, 166F
02/10 01:38, 166F
推
02/10 02:09,
5年前
, 167F
02/10 02:09, 167F
推
02/10 10:41,
5年前
, 168F
02/10 10:41, 168F
推
02/11 20:15,
5年前
, 169F
02/11 20:15, 169F
推
02/12 00:15,
5年前
, 170F
02/12 00:15, 170F