手癢回一下
※ 引述《trista1106 (耶嘿耶嘿)》之銘言:
: 因為阿諾的主持事件
: 我也有看陳沂直播,結果陳沂說提的問題都是韓方給的
: 就連阿諾想要延伸幾個問題也沒有辦法
: 讓我想到蠻久之前也是主持雷王之一吳建恆的我愛偶像
: 那次他好像剛好是因為某場FM(印象中是太陽),被批的很慘
: 結果他也是在節目上說韓方要求很多
: 我之前去參加過本命來台灣錄影
: 偶像遲遲未出場的時候,也是有聽到攝影師在酸韓方
: 我覺得或許是文化差異啦,所以韓方通常都要求滿多的,因爲韓國對於偶像每次出場都要
: 掌控的很精準
: 但真的有像的阿諾等主持人說的,韓方權利那麼大嗎?
: 我真的滿好奇的,而且通常辦活動,韓方應該不會自己規劃活動內容吧?
既然原文第一行就點名是"主持事件"
那就先把"辦活動"侷限在韓星來台FM好了 畢竟通常都是FM才會吃重主持人與環節安排
演唱會一般比較注重藝人帶動氣氛的能力與歌舞演出效果
FM一定會有台本
這個台本一定是台灣主辦和韓國公司共同協調出來的
不出意外的話應該是活動前一週就會定稿
這份台本會給藝人、主持人等等看過 確保活動流程順暢 不會卡詞卡環節之類的
台本之中所有你想得到的想不到的內容都會有安排
比如最基本的歌單、歌曲介紹、環節安排(ex.接下來會玩XX遊戲)、VCR播放
到比較細節的主持台詞、藝人台詞
這樣講可能不太清楚 我各舉個例子好了
主持台詞通常都會寫得非常清楚 包含提問數量與用辭
ex.
「在沒有行程的時候,藝人都是怎麼放鬆自己的呢?」
「如果擁有休假,希望能夠做什麼?想去哪裡旅行?」
「好的,透過這樣的訪談我們也聊了不少,能夠更加深入的了解藝人真是令人感到開心
接下來就讓我們進入下一個環節吧!」
而要怎麼把這種既定台詞講得生動自然就考驗主持人的功力了
藝人台詞的部份比較不一定
有時候就只是簡單的「(對答)」兩個字 有時候會把回話的方向寫清楚
如果是非對話性台詞(無主持人talk片段)就會寫得很清楚了
ex.
「(請簡短的進行wink個人技)」
「這是一首很好的表現了藝人的特色的歌曲,將藝人的色彩很棒的展現了出來
無論是藝人自己或是粉絲們都相當喜歡這首歌唷」
「感覺就像是跟好久不見的朋友相見的感覺呢...以後也請和我們繼續走下去吧」
「下一首歌是(中略),啊怎麼辦呢...現在已經是最後的時間了」
有不少大家以為是藝人真情流露(???)的台詞,其實常常都是set好的
為了不讓大家想像破滅(???)我就不繼續打下去了
當然感性時間的台詞不一定全部都是set好的啦
如果應援做得好讓藝人特別有感的話,就有機率會脫稿演出
(但這樣的脫稿通常是粉絲最想要看到的
雖然藝人自己也知道不能脫稿太多,通常脫稿的內容都是感謝粉絲的話語)
: 想問看看板上有沒有相關經驗可以知道啊~~
: (如果真的問題都是韓方提也是蠻…)
: 最後補充,如果真的像他們所說問題都是韓方控制,阿別人主持就沒問題啊,這樣說也是
: 表現你的經驗不足能力不夠啦。
: 粉絲也是花錢進去看,還要忍受妳的能力不足,又不是參加你的主持人訓練成長營~
我是覺得啦
就算題目都是與藝人切身相關 搞不好還是已經問到爛的問題
而且還提前至少好幾天把問題都告訴藝人了
藝人在見面會的時候都還不一定可以對答如流 甚至常會言之無物
(以前遇到這種狀況我都會心想主持人問這什麼爛問題害藝人答不出來 後來就...)
那麼對於主持人而言 要主持一個認識淺薄的藝人的見面會 (而且還語言不通文化不同)
在價碼就是那個樣子的前提條件下 與其你主動去拋問題 冒著踩到線的危險
還不如乖乖的照台本走 至少不會得罪兩邊公司QQ
(所以我其實也滿佩服黃子佼,能夠做主持到這樣真的很厲害,雖然確實物有所值XD)
最後聲明一下 我跟任何主辦或韓方或任何台韓演藝圈人士
都沒有任何除了循一般管道購買票券、官方商品以外的金錢利益往來(至少目前是這樣?!)
謝謝大家~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.243.87
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1477235017.A.3DF.html
推
10/23 23:13, , 1F
10/23 23:13, 1F
→
10/23 23:13, , 2F
10/23 23:13, 2F
推
10/23 23:15, , 3F
10/23 23:15, 3F
→
10/23 23:15, , 4F
10/23 23:15, 4F
推
10/23 23:15, , 5F
10/23 23:15, 5F
→
10/23 23:16, , 6F
10/23 23:16, 6F
→
10/23 23:16, , 7F
10/23 23:16, 7F
→
10/23 23:17, , 8F
10/23 23:17, 8F
→
10/23 23:17, , 9F
10/23 23:17, 9F
→
10/23 23:18, , 10F
10/23 23:18, 10F
→
10/23 23:20, , 11F
10/23 23:20, 11F
推
10/23 23:32, , 12F
10/23 23:32, 12F
→
10/23 23:32, , 13F
10/23 23:32, 13F
→
10/23 23:32, , 14F
10/23 23:32, 14F
→
10/23 23:42, , 15F
10/23 23:42, 15F
→
10/23 23:42, , 16F
10/23 23:42, 16F
→
10/23 23:42, , 17F
10/23 23:42, 17F
推
10/23 23:55, , 18F
10/23 23:55, 18F
推
10/23 23:58, , 19F
10/23 23:58, 19F
→
10/23 23:58, , 20F
10/23 23:58, 20F
推
10/24 00:00, , 21F
10/24 00:00, 21F
推
10/24 00:01, , 22F
10/24 00:01, 22F
→
10/24 00:06, , 23F
10/24 00:06, 23F
→
10/24 00:06, , 24F
10/24 00:06, 24F