[新聞] 大陸翻譯出包翻不出韓文 潔西卡傻眼要求換人!
http://star.ettoday.net/news/681988
大陸翻譯出包翻不出韓文 潔西卡傻眼要求換人!
2016年04月17日 10:11 記者李玟儀/綜合報導
http://cdn2.ettoday.net/images/1731/d1731327.jpg
▲潔西卡出席大陸典禮,後台受訪時因為翻譯出包讓她表情很尷尬。
(圖/翻攝自YouTube)
南韓人氣藝人潔西卡(Jessica)曾是少女時代成員,有著亮麗外型、
出眾的時尚感,常常成為粉絲關注的焦點,她離開團體後,積極發展
個人事業,也常在大陸節目上亮相,人氣依舊高漲。而她日前出席大
陸音悅V榜盛典,在受訪時因為主辦單位的翻譯人員不停出槌,讓她一
度露出尷尬神情,因此引起網友討論。
潔西卡在後台接受媒體訪問,主持人連問了幾個問題,翻譯卻都沒有辦
法完整的轉達給她知道,包括主持人問到「最近以主持人身分在南韓演
藝圈回歸,感覺和之前有什麼不同」,但因為翻譯無法順暢的翻成韓文
,讓她一頭霧水不斷問「什麼?什麼?」,之後當主持人進入第2個問題,
提到她身分多重不只是歌手、主持人還有時尚領域,好奇她未來工作
重心會比較偏重哪一方面,但翻譯卻停頓空白了4秒才緩緩道出:
「剛回答要翻譯嗎?」讓現場人員忍不住因為太荒唐而笑出聲。
此外,潔西卡的整段訪問過程裡,翻譯人員明顯對於藝人的事前資料準備
稍嫌不足,她和主持人還得幫忙提醒補充內容,也因此讓她在過程中略顯
慌張地頻頻望向翻譯,眼見翻譯不停卡住,她忍不住詢問可不可以換人,
最後訪談只能草草結束,雖然她的這種慌張的表情全都被拍下來,但敬業
地不斷重複回答相同問題的模樣還是受到粉絲好評。
http://cdn2.ettoday.net/images/1731/d1731328.jpg
▲潔西卡不停望向翻譯露出慌張的神情。(圖/翻攝自YouTube)
另外,在訪問中Jessica提到自己將發行新專輯,但確切的日期未定,
希望粉絲能好好期待這張她非常用心籌備的專輯,請大家再多等一會兒,
而18日是她的生日,她透露將在生日派對上演唱一些舊的歌曲與粉絲一同
度過歡樂的時光。
▼潔西卡受訪片段。(影片來源YouTube,如遭移除請見諒)
https://youtu.be/ICNgLZ7VRAU
--
我也不會韓文 但是看了影片之後覺得翻譯問題還好吧
是記者發問完第一個問題 翻譯翻成韓文 Jessica回答之後
翻譯還沒翻成中文 記者提問第二個問題 翻譯才問回答需要翻譯嗎?
記者說要 翻譯可能忘記剛剛第一題回答什麼 請她重新講一次
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.169.58
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1460884872.A.22D.html
推
04/17 17:23, , 1F
04/17 17:23, 1F
→
04/17 17:24, , 2F
04/17 17:24, 2F
推
04/17 17:24, , 3F
04/17 17:24, 3F
→
04/17 17:25, , 4F
04/17 17:25, 4F
→
04/17 17:26, , 5F
04/17 17:26, 5F
推
04/17 17:28, , 6F
04/17 17:28, 6F
→
04/17 17:28, , 7F
04/17 17:28, 7F
推
04/17 17:28, , 8F
04/17 17:28, 8F
→
04/17 17:29, , 9F
04/17 17:29, 9F
→
04/17 17:29, , 10F
04/17 17:29, 10F
推
04/17 17:29, , 11F
04/17 17:29, 11F
→
04/17 17:30, , 12F
04/17 17:30, 12F
推
04/17 17:31, , 13F
04/17 17:31, 13F
→
04/17 17:32, , 14F
04/17 17:32, 14F
→
04/17 17:32, , 15F
04/17 17:32, 15F
推
04/17 17:33, , 16F
04/17 17:33, 16F
→
04/17 17:35, , 17F
04/17 17:35, 17F
→
04/17 17:36, , 18F
04/17 17:36, 18F
推
04/17 17:36, , 19F
04/17 17:36, 19F
推
04/17 17:38, , 20F
04/17 17:38, 20F
→
04/17 17:39, , 21F
04/17 17:39, 21F
→
04/17 17:39, , 22F
04/17 17:39, 22F
→
04/17 17:40, , 23F
04/17 17:40, 23F
→
04/17 17:41, , 24F
04/17 17:41, 24F
→
04/17 17:42, , 25F
04/17 17:42, 25F
推
04/17 17:46, , 26F
04/17 17:46, 26F
推
04/17 17:52, , 27F
04/17 17:52, 27F
→
04/17 17:54, , 28F
04/17 17:54, 28F
→
04/17 17:54, , 29F
04/17 17:54, 29F
→
04/17 17:54, , 30F
04/17 17:54, 30F
推
04/17 17:56, , 31F
04/17 17:56, 31F
→
04/17 17:56, , 32F
04/17 17:56, 32F
推
04/17 17:58, , 33F
04/17 17:58, 33F
推
04/17 18:02, , 34F
04/17 18:02, 34F
推
04/17 18:05, , 35F
04/17 18:05, 35F
→
04/17 18:06, , 36F
04/17 18:06, 36F
→
04/17 18:07, , 37F
04/17 18:07, 37F
→
04/17 18:14, , 38F
04/17 18:14, 38F
推
04/17 18:15, , 39F
04/17 18:15, 39F
還有 106 則推文
推
04/18 07:00, , 146F
04/18 07:00, 146F
推
04/18 07:10, , 147F
04/18 07:10, 147F
推
04/18 07:27, , 148F
04/18 07:27, 148F
推
04/18 08:52, , 149F
04/18 08:52, 149F
推
04/18 08:59, , 150F
04/18 08:59, 150F
推
04/18 09:05, , 151F
04/18 09:05, 151F
→
04/18 09:05, , 152F
04/18 09:05, 152F
→
04/18 09:05, , 153F
04/18 09:05, 153F
推
04/18 09:20, , 154F
04/18 09:20, 154F
→
04/18 09:20, , 155F
04/18 09:20, 155F
→
04/18 09:21, , 156F
04/18 09:21, 156F
→
04/18 09:22, , 157F
04/18 09:22, 157F
推
04/18 09:38, , 158F
04/18 09:38, 158F
推
04/18 10:09, , 159F
04/18 10:09, 159F
→
04/18 10:09, , 160F
04/18 10:09, 160F
→
04/18 10:12, , 161F
04/18 10:12, 161F
推
04/18 10:21, , 162F
04/18 10:21, 162F
→
04/18 10:22, , 163F
04/18 10:22, 163F
推
04/18 10:23, , 164F
04/18 10:23, 164F
→
04/18 10:26, , 165F
04/18 10:26, 165F
→
04/18 10:51, , 166F
04/18 10:51, 166F
推
04/18 10:54, , 167F
04/18 10:54, 167F
推
04/18 13:46, , 168F
04/18 13:46, 168F
→
04/18 13:47, , 169F
04/18 13:47, 169F
推
04/18 14:03, , 170F
04/18 14:03, 170F
推
04/18 15:04, , 171F
04/18 15:04, 171F
→
04/18 15:06, , 172F
04/18 15:06, 172F
→
04/18 15:07, , 173F
04/18 15:07, 173F
→
04/18 15:09, , 174F
04/18 15:09, 174F
推
04/18 16:01, , 175F
04/18 16:01, 175F
→
04/18 16:02, , 176F
04/18 16:02, 176F
推
04/18 17:24, , 177F
04/18 17:24, 177F
推
04/19 02:39, , 178F
04/19 02:39, 178F
→
04/19 02:40, , 179F
04/19 02:40, 179F
推
04/19 02:44, , 180F
04/19 02:44, 180F
推
04/19 10:31, , 181F
04/19 10:31, 181F
推
04/19 22:12, , 182F
04/19 22:12, 182F
推
04/20 03:05, , 183F
04/20 03:05, 183F
推
04/20 18:50, , 184F
04/20 18:50, 184F
→
04/21 23:27, , 185F
04/21 23:27, 185F